ويكيبيديا

    "ربما يجب علينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir sollten
        
    • vielleicht sollten wir
        
    • Vielleicht könnten wir
        
    Ich habe mir gedacht, Wir sollten ihr vielleicht vom Baby erzählen. Open Subtitles لقد كنت افكر انه ربما يجب علينا اخبارها عن الطفل
    Wir sollten verdammt noch mal aus Dodge-City ver- schwinden, bevor die Einheimischen kommen, oder? Open Subtitles ربما يجب علينا الخروج من هنا قبل ظهور رجال الشرطة المحليين، هاه ؟
    Wir sollten ihn ins Hilton bringen, da gehört er hin. Open Subtitles ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل
    vielleicht sollten wir ihn einfach gehen lassen. Es gibt Wichtigeres als Geld. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال
    Vielleicht könnten wir ja etwas mehr Zeit... Open Subtitles إنها لم تقول ذلك... أه ربما يجب علينا إمضاء وقت أطول سويا
    Wir sollten uns darum sorgen, wer das verdammte Feuer ansteckte. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نقلق حول من افتعل هذا الحريق اللعين.
    - Ja, Wir sollten Wilbur wecken. Open Subtitles ــ نعم أتعلم ربما يجب علينا إيقاض ويلبور
    Wir sollten schnellstens in die Forschungsabteilung gehen. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نصل إلى القطاع أر بأسرع مايمكن
    Ja, ich denke, das war zu viel für ihn. Wir sollten gehen. Open Subtitles نعم ، أعتقد أنه قد تحمّس كثيراً ربما يجب علينا أن نعود إلى المنزل
    Ich dachte, Wir sollten es ihnen vielleicht später sagen. Open Subtitles هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم
    Wir sollten den Einsatz überdenken. Open Subtitles ربما يجب علينا أعادة التفكير في هذه المهمة
    Wir sollten auf diesen kleinen Mond zuhalten, der nichts anderes als ein kleiner Mond ist. Open Subtitles ربما يجب علينا التوجه لذلك القمر الصغير الذي يبدو بوضوح أنه قمر صغير .. وليس أي شيء آخر
    - Wir sollten gehen. Die sehen seltsam aus. - Ganz ruhig. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نخرج من هنا - استرخى -
    Ich glaube Wir sollten uns auf Fragen zum Text konzentrieren für heute. Open Subtitles أعتقد ربما يجب علينا أن نركز على المسائل ذات الصلة بأختبار اليوم.
    Wir sollten die Frau fragen, ob das geht. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نسأل السيدة عن رأيها في هذا
    Meinst du nicht, Wir sollten versuchen, zu koexistieren? Open Subtitles ربما يجب علينا أن نحول ونجد طريقة للتعايش
    Wir sollten vermutlich Segel setzen, solange der Wind zu unseren Gunsten ist, glaubst du nicht? Open Subtitles ربما يجب علينا الإبحار الان بما إن الريح بإتجاهنا، ألا تظن ذبك ؟
    vielleicht sollten wir darüber reden, wieso das hier besser ist als Kaffee oder Amphetamine. Open Subtitles ربما يجب علينا التحدث عن أن هذا أفضل من القهوة أو علاج الديكسيدرين
    vielleicht sollten wir das Universum patentieren und jedem eine Lizenzgebühr für seine Existenz berechnen. TED ربما يجب علينا أن نسجل براءة حل هذا اللغز ومن ثم يجب على كل واحد أن يدفع مقابل لوجوده في هذا الكون.
    vielleicht sollten wir Natur anhand vorhandener Artenvielfalt bestimmen, anhand der Anwesenheit blühenden Lebens. TED ربما يجب علينا تعريفها بوجود أنواع متعددة، بوجود حياة مزدهرة.
    Vielleicht könnten wir ja etwas mehr Zeit... Open Subtitles إنها لم تقول ذلك... أه ربما يجب علينا إمضاء وقت أطول سويا
    Ich dachte, Vielleicht könnten wir einen Kaffee trinken. Open Subtitles فكرت ربما يجب علينا ان نحتسي القهوة معا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد