Ich habe mir gedacht, Wir sollten ihr vielleicht vom Baby erzählen. | Open Subtitles | لقد كنت افكر انه ربما يجب علينا اخبارها عن الطفل |
Wir sollten verdammt noch mal aus Dodge-City ver- schwinden, bevor die Einheimischen kommen, oder? | Open Subtitles | ربما يجب علينا الخروج من هنا قبل ظهور رجال الشرطة المحليين، هاه ؟ |
Wir sollten ihn ins Hilton bringen, da gehört er hin. | Open Subtitles | ربما يجب علينا إحضاره الى السجن قبل ان يرحل |
vielleicht sollten wir ihn einfach gehen lassen. Es gibt Wichtigeres als Geld. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال |
Vielleicht könnten wir ja etwas mehr Zeit... | Open Subtitles | إنها لم تقول ذلك... أه ربما يجب علينا إمضاء وقت أطول سويا |
Wir sollten uns darum sorgen, wer das verdammte Feuer ansteckte. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نقلق حول من افتعل هذا الحريق اللعين. |
- Ja, Wir sollten Wilbur wecken. | Open Subtitles | ــ نعم أتعلم ربما يجب علينا إيقاض ويلبور |
Wir sollten schnellstens in die Forschungsabteilung gehen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نصل إلى القطاع أر بأسرع مايمكن |
Ja, ich denke, das war zu viel für ihn. Wir sollten gehen. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنه قد تحمّس كثيراً ربما يجب علينا أن نعود إلى المنزل |
Ich dachte, Wir sollten es ihnen vielleicht später sagen. | Open Subtitles | هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم |
Wir sollten den Einsatz überdenken. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أعادة التفكير في هذه المهمة |
Wir sollten auf diesen kleinen Mond zuhalten, der nichts anderes als ein kleiner Mond ist. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التوجه لذلك القمر الصغير الذي يبدو بوضوح أنه قمر صغير .. وليس أي شيء آخر |
- Wir sollten gehen. Die sehen seltsam aus. - Ganz ruhig. | Open Subtitles | ربما يجب علينا ان نخرج من هنا - استرخى - |
Ich glaube Wir sollten uns auf Fragen zum Text konzentrieren für heute. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب علينا أن نركز على المسائل ذات الصلة بأختبار اليوم. |
Wir sollten die Frau fragen, ob das geht. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نسأل السيدة عن رأيها في هذا |
Meinst du nicht, Wir sollten versuchen, zu koexistieren? | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نحول ونجد طريقة للتعايش |
Wir sollten vermutlich Segel setzen, solange der Wind zu unseren Gunsten ist, glaubst du nicht? | Open Subtitles | ربما يجب علينا الإبحار الان بما إن الريح بإتجاهنا، ألا تظن ذبك ؟ |
vielleicht sollten wir darüber reden, wieso das hier besser ist als Kaffee oder Amphetamine. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التحدث عن أن هذا أفضل من القهوة أو علاج الديكسيدرين |
vielleicht sollten wir das Universum patentieren und jedem eine Lizenzgebühr für seine Existenz berechnen. | TED | ربما يجب علينا أن نسجل براءة حل هذا اللغز ومن ثم يجب على كل واحد أن يدفع مقابل لوجوده في هذا الكون. |
vielleicht sollten wir Natur anhand vorhandener Artenvielfalt bestimmen, anhand der Anwesenheit blühenden Lebens. | TED | ربما يجب علينا تعريفها بوجود أنواع متعددة، بوجود حياة مزدهرة. |
Vielleicht könnten wir ja etwas mehr Zeit... | Open Subtitles | إنها لم تقول ذلك... أه ربما يجب علينا إمضاء وقت أطول سويا |
Ich dachte, Vielleicht könnten wir einen Kaffee trinken. | Open Subtitles | فكرت ربما يجب علينا ان نحتسي القهوة معا |