Sie sind vielleicht keine Bedrohung, aber tun Sie nicht als wären Sie ein Held. | Open Subtitles | أتدري؟ ربمّا لا تمثل تهديداً، ولكن الأفضل أن تتوقف عن الإدعاء بأنّك بطل. |
Wenn du es nicht nach dir nennst, hast du vielleicht mehr Glück. | Open Subtitles | ربمّا لو توقفت عن تسمية العقاقير بأسمك لحظيت بحظٍّ أكبر |
vielleicht könntest du mir den Weg bahnen, so dass ich mich entschuldigen kann. | Open Subtitles | ربمّا تستطيع أن تمهّـد الطريق لي لكي أعتذر |
Aber wenn ich mit ihm spräche, würde ich vielleicht mehr aus ihm herausbekommen. | Open Subtitles | لكن إن تحدثت معه، ربمّا أحصل على المزيد منه |
Und du solltest dich vielleicht besser um deinen eignen Kram kümmern, Cowboy. | Open Subtitles | ربمّا يجدر بك الاهتمام بشؤونك الخاصّة فقط يا راعي البقر |
vielleicht war das, was ich im Wagen sagte, nicht besonders nett. | Open Subtitles | ربمّا ما قلته لك في السيّارة لم يكن لطيفا |
Ich meine, vielleicht ist er nur so lange jung und stark geblieben, wie seine Opfer gekommen sind. | Open Subtitles | أعني، ربمّا يبقى شابًا وقويًا طالما يقوم بالتضحية باستمرار. |
vielleicht ist der Zauber einfach weitergegangen und infizierte die Menschen mit seinen Organen. | Open Subtitles | ربمّا التعويذة تبحث عن صلة وأصابت الأشخاص الذين حصلوا على أعضائه. |
Ich meine, vielleicht konnte der Zauber ihn zwingen das Ritual weiter auszutragen. | Open Subtitles | أعني، ربمّا التعويذة تُرغمه لكي يَستمر بممارسة هذه الطقوس. |
vielleicht sind die Cops aufgetaucht und sie mussten sich schnell trennen. | Open Subtitles | ربمّا تأتي الشرطة وتحاول إنقاذ بعض الأشياء. |
Ich habe bemerkt, dass Sie mit abgelaufenen Kennzeichen fahren, vielleicht weil Sie ihr Auto gerade erst gekauft haben, und ich schätze, das heißt, dass Sie es noch nicht registriert haben, was bedeutet, Sie haben die Steuer nicht bezahlt. | Open Subtitles | لاحظت بأنك تقود بلوحة منتهية الصلاحية، ربمّا لإنك حصلت عليها في تجارة ما، وأعتقد بأنّ هذا يعني بأنك لم تُسجلها بعد، |
Ich habe nichts gegen einen kleinen Liebesklaps, doch alles darüber hinaus... und unsere unbedeutenden Kameraden hier werfen euch vielleicht raus... und das wäre eine Schande. | Open Subtitles | لا أمانع ببعض المناوشات الشفوية ولكن إذا تطاولت، فأصدقائنا هنا ربمّا يُلقوك بالخارج، وهذا سيكون مؤسف. |
vielleicht verkaufe ich sie, oder vielleicht werde ich sie einfach zu meinen anderen kostbaren Objekten legen, und mich von ihr in der Nacht wärmen lassen. | Open Subtitles | ربمّا أبيعها، أو ربمّا أغلق عليها مع باقي متعلقاتي الأخرى الثمينة، ليبقوني دافئًا بالليل. |
Sie haben vielleicht ein paar Dinge verpasst, in ihrer Zeit als Käpt'n Iglo. | Open Subtitles | ربمّا فاتتك بعض الأشياء، كما تعرف. بينما كنت مجمداً كالمثلجات. |
vielleicht kommt deine Armee und überwältigt uns, doch am Ende zahlest du dafür. | Open Subtitles | ربمّا يكون جيشك قادماً وربّما لا نكون قادرين على مواجهتهم، ولكنك المتُضرر بالنهاية. |
vielleicht hat das Arschloch endlich sein Gewissen entdeckt, und konnte nicht mehr mit seinen Taten leben. | Open Subtitles | ربمّا هذا السافل وجد ضميره أخيراً، لم يستطع العيش مع الذي فعله. |
vielleicht lasse ich dich am Ende des Abends mein Kleid ausziehen. | Open Subtitles | ربمّا في نهاية الليلة, سأجعلُكَ تخلعُ لبسي. |
vielleicht ist auch der Oberarsch schlimmer als der Vollarsch. | Open Subtitles | أتعلمُ ماذا؟ ربمّا الفواهة أسوء من الغباء. |
Du möchtest vielleicht diese Verleugnung in der Gruppe überprüfen, die über den Fakt besteht, dass ich gehe. | Open Subtitles | ربمّا أنكِ ستريدين دراسة إنكار المجموعة، عن رحيلي. |
vielleicht war ich ein schlechter Trainer, weil mein Kind am Ende zu einem Verlierer wurde. | Open Subtitles | ربمّا أنا كنتُ مدرّبًا سئيًا، لأني إبني إنتهى به الأمر خاسرًا. |