- Schick Leute her und riegle die Gegend ab. | Open Subtitles | انقلى كل رجالكِ من هنا اغلقى نصف قطر قدره 10 مبانى سأعمل على هذا |
Eure Leute müssen sich jetzt zurückfallen lassen oder wir schaffen es nie zur Landebahn. | Open Subtitles | على رجالكِ التراجع الآن، وإلا فلن نصل لممر الإقلاع. |
Hol deine Leute her, ich muss mit dem Präsidenten sprechen. | Open Subtitles | أحضري رجالكِ إلى هنا، عليّ التحدث مع الرئيس. |
Stehen alle Ihre Männer im Einsatzprotokoll? | Open Subtitles | هل جميع رجالكِ مرتدين زيهم العسكري؟ نعم، لما؟ |
In den Filmen lieben dich alle Männer, doch im wahren Leben stehen sie auf mich. | Open Subtitles | في الأفلام، جميع الرجال يحبونكِ وفي الحياة الحقيقية، رجالكِ يُحبونني. |
Einer Ihrer Leute ruft ständig an. | Open Subtitles | أحد رجالكِ يتصل |
Ihre Leute verloren Frost. Ihr Team hat im Safe House versagt. | Open Subtitles | إنّ رجالكِ هم من أضاعوا (فروست)، رجالكِ هم من كشفوا (المأمن). |
Du sagtest, die Nummer, von der Joe mich anrief, würde reichen, damit deine Leute ihn finden. | Open Subtitles | قلت أن الرقم الذي اتصل منه (جو) كان كافيًا، وأن رجالكِ يُمكنهم إيجاده. |
Meine Männer sorgen dafür, dass die Stimmung nicht überkocht, zumindest für eine Weile. | Open Subtitles | اعتقدت أن رجالي يمكنهم مساعدتكِ في إخماد غضب رجالكِ |
Aber da diene Männer so schwach sind, solltest du uns vielleicht nach Camelo9t begleiten. | Open Subtitles | لكن بما أنّ رجالكِ قليلون جدّاً، ربما عليكِ مرافقتنا إلى "كاميلوت" |
Ich meine, offensichtlich machen Ihre Männer das nicht. | Open Subtitles | أعني.. من الواضح إن رجالكِ ليسوا كذلك |
Narcisse hat Männer Euch verfolgen lassen. | Open Subtitles | نارسيس قد تبع رجالكِ |
Lass deine Männer ihre Waffen senken. | Open Subtitles | -اجعلي رجالكِ يخفضوا اسلحتهم |