ويكيبيديا

    "رجالٌ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Männer
        
    Mehr Männer die daran glauben, dass Ausgeglichenheit der beste Weg ist? TED هل بوجود رجالٌ يؤمنون بهذا التوازن الافضل والامثل ؟
    Wir müssen uns umorganisieren, unsere Strategie überdenken, neue Männer. Open Subtitles نحن نحتاج لإعادة تنظيم , لإعادة دراسة استراتيجيتنا تجنيد رجالٌ جُدد
    Wir haben bereits Männer im Garten und hinter dem Haus. Open Subtitles ثمّة رجالٌ يحرسون الحديقة الجنوبيّة و في الخلف.
    Die Fünfte Säule wird stark bleiben, solange Männer wie Sie für sie kämpfen, Chad. Open Subtitles سيبقى الرتلُ الخامسُ قويّاً، طالما لدينا رجالٌ مثلكَ يقاتلون معنا.
    Gefährliche Männer suchen nach dir und nach denen, die dir Unterschlupf gewähren. Open Subtitles رجالٌ خطرين يبحثون عنكِ ولا يستطيع أياً كان إيوائكِ -من هم؟
    Wir sind sehr oberflächliche Wesen, aber selbst schöne Männer wie du machen Sachen, die uns verrückt machen. Open Subtitles وكيف أفعل ذلك ؟ ، حسناً ، إننا مخلوقاتٌ سطحية للغاية ولكن هناك أشياء حتى لو فعلها . رجالٌ مثلك يدفعنا إلى الجنون
    Ich hasse Politik. Männer reden über Männer, sie streiten mit Männern über Männer. Open Subtitles لا أطيق الحديث عن السياسة , رجالٌ يتحدثون عن رجال , يقاتلون رجال , من أجل الرجال
    Wir haben gerade unsere Männer drin, aber es gibt keine Anzeichen eines Einbruchs. Open Subtitles ،هنالك رجالٌ هناك الآن .لكن لا يوجد علامات إقتحام
    Im Lexington sind kaum Männer. So einfach wird es nie wieder. Open Subtitles رجالٌ قليلون في الفندق لذلك الأمر أسهل على ماقد يكون عليه
    Es gab viele gute Bullen in Kolumbien, ehrbare Männer. Open Subtitles كان هنالك الكثير من رجال الشرطة الصالحين, رجالٌ شرفاء
    Siehst du, Männer wie er... nun ja, Müll, wie er... sie sind nur gut für eine Sache... Open Subtitles كما ترى, رجالٌ مثله بالأحرى, قمامةٌ مثله جيدون في شيئٍ واحدٍ فقط
    Unter uns gibt es sehr kluge Männer. Open Subtitles هناك رجالٌ في غاية الذكاء بيننا.
    Männer die neugierig sind, wie die Dinge funktionieren Open Subtitles رجالٌ حائرون عن طريقة عمل الأشياء
    Willst du auf eine einsame Insel ziehen, wo es keine Männer gibt und du den Rest deines Lebens in Ruhe, Frieden und Einsamkeit verbringen kannst? Open Subtitles هل ستنتقلين للعيش في جزيرة صحراوية حيث لا يوجد رجالٌ مطلقًا، وستعيشين ما تبقى من حياتكِ... في عزلة مسالمة...
    Dort gibt es nur grobe Männer und Bärenfett. Open Subtitles لا يوجد هناك سوى رجالٌ خشنون، وزيت الدب
    Maskierte Männer mit Teufelshörnern. Open Subtitles رجالٌ مقنعون على رؤسهم قرونُ شياطين
    Männer, die deren Prostituierten aufsuchten? Open Subtitles رجالٌ زارو بيت الدعارة خاصتها؟
    Ja, ja, Respektlose Männer, die den Frauen gegenüber gewalttätig wurden. Open Subtitles أجل، أجل! رجالٌ غير محترمون قاموا بإيذائهم.
    Männer der Kogen Schule lauern hier. Sieben hier, fünf dort. Open Subtitles رجالٌ من مدرَسة (كوجين) كانوا في انتِظارك سَبعة هنا و خمسة هناك
    Es gibt ein paar Männer, die ich suchen muss. Open Subtitles هناك رجالٌ عليّ رؤيتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد