Politiker und Geschäftsleute machen wir nicht.Zu viel Ärger. | Open Subtitles | نحن لا نقتل سياسيين أو رجال أعمال الأمر يجلب ضجة كبيرة |
Die Mitglieder des Komitees sind keine Spione, sondern Geschäftsleute. | Open Subtitles | الأعضاء في اللجنه عملاء السريين إنهم رجال أعمال |
Wir Geschäftsleute sollten unsere Schulden unbedingt zurückzahlen. | Open Subtitles | نحن رجال أعمال يجب ان يعاد الينا مانملكه |
Unsere MBA-Programme lehren unsere Kinder nicht, wie man ein Unternehmer wird. | TED | إن برامجنا الدراسية لا تعلم أطفالنا أن يكونوا رجال أعمال |
Kreativität ist für uns alle essenziell, ob wir nun Wissenschaftler oder Lehrer sind, Eltern oder Unternehmer. | TED | الإبداع شيء أساسي لكل واحد منا سواء كنا علماء أو مدرسين أو آباء أو رجال أعمال. |
Ich habe zwei Geschäftsmänner, die sich mir bei diesem Gebot anschließen wollen. | Open Subtitles | لدي رجال أعمال شركاء معي في هذه المناقصة |
Es sind Geschäftsleute, die ein $50 Milliarden schweres Imperium errichtet haben. Mit Erpressung, Drogen, Sex und Sklaverei. | Open Subtitles | إنهم رجال أعمال , قاموا بجني 50 مليار دولار بواسطة الإغتصاب و المخدرات و الجنس و الإستعباد |
Viele geile und reiche Geschäftsleute. Eine sexy Situation. | Open Subtitles | هناك العديد من الفنادق فيها رجال أعمال أغنياء و راغبون |
Die Käufer dieser Auktionssaison waren alle Geschäftsleute, die ihr Land lieben. | Open Subtitles | المشترين الجدد في هذا المزاد كلهم رجال أعمال هم أشخاص محبون لأوطانهم |
Großmütter, Geschäftsleute, ausgezeichnete Studenten... sagen alle das gleiche... | Open Subtitles | جدات, رجال أعمال طلاب موقرين كلهم يقولون نفس الشيء |
Wir sind nur Geschäftsleute, und Unternehmen laufen mit Geld, Einnahmen. | Open Subtitles | ،نحن فقط رجال أعمال .والأعمال تُدار على المال، الإيرادات |
Ich meine, die meisten Freier hier sind Geschäftsleute, Anwälte, Väter. | Open Subtitles | معظم الأشخاص هنا إما رجال أعمال أو محامين أو آباء |
Die vermieten die Spinde als Zimmer an japanische Geschäftsleute. | Open Subtitles | لقد تم تأجير الخزائن كغرف فندقية لـ رجال أعمال يابانيين |
Beide Großväter von mir waren Unternehmer. Mein Vater war Unternehmer. | TED | أجدادي كانوا رجال أعمال ، والدي كان رجل أعمال |
Aber auch Kinder können Unternehmer sein. | TED | ولكن الأطفال يمكنهم أن يكونوا رجال أعمال أيضا |
Sie haben Abschlüsse in Politikwissenschaft, in Wirtschaft. Sie sind Unternehmer. Sie wollen eigentlich nicht tun, was sie tun. | TED | لديهم شهادات في العلوم السياسية، درجات في الأعمال انهم رجال أعمال ، إنهم لا يودون عمل ما يفعلونه الآن |
Und 1990 beschlossen sie, dass sie die lokalen Unternehmer trainieren wollten und anfingen ihnen geringen Lohn zu zahlen. | TED | وقد قرروا عام 1990 أنهم يريدون تدريب رجال أعمال محليين، بإعطائهم قروض مالية صغيرة. |
Das ist ein schwerwiegender Irrtum und unterschätzt zudem den Ernst der Entscheidungen, die uns als Unternehmer und Bürger bevorstehen. | News-Commentary | وإنه لتصور غير صحيح بالمرة، وهو يستخف أيضاً بخطورة الاختيارات التي نواجهها بوصفنا رجال أعمال ومواطنين. |
Du bist ein prima zukünftiger Unternehmer. | Open Subtitles | ودلوقت .. انت واحد من رجال أعمال المستقبل اللي بجد |
Leute, wir sind doch alle intelligente Erwachsene, Geschäftsmänner. | Open Subtitles | يا رفاق، جميعنا رجال أعمال بالغون أذكياء. |
Ich traf mich mit diversen Gästen, alles ehrenwerte Geschäftsmänner, keine Mörder. | Open Subtitles | لقد قابلت العديد من الضيوف هم رجال أعمال محترمين، وليسوا قتله |