Grab alles aus, was die Männer des Wissens über Höllenritter haben. | Open Subtitles | ابحث في ملفّات رجال المعرفة عن ما يخص فرسان الجحيم |
Wer hätte gedacht, dass die Männer des Wissens ihre eigene Eskimo-Abteilung haben. | Open Subtitles | من كان يعلم بأن رجال المعرفة لديهم قسم الاسكيمو الخاص بهم |
Wegen des Alarmrufes, welcher das Ende der Männer des Wissens bedeutete. | Open Subtitles | بعد مكالمة الإنذار التي أنهت حقبة رجال المعرفة |
Das ist das Beste. Die Männer des Wissen lassen grüßen. | Open Subtitles | هي الأفضل إن "رجال المعرفة" يرسلون تحياتهم |
Aber mich jetzt zu erschießen, alle Verbindungen mit den britischen Männern des Wissens abzubrechen, genau in diesem Augenblick, wäre ein schwerer Fehler. | Open Subtitles | ولكن إطلاق الرصاص عليّ الآن سيقطع كل القيود مع رجال المعرفة البريطانيين في هذه اللحظة الحالية |
Dieses Biest hat alle Akten der Männer der Briefe. | Open Subtitles | هذا الجهاز يحوي كل ملفات رجال المعرفة |
Der Name, den die Männer des Wissens benutzten, wenn sie unerkannt bleiben wollten? | Open Subtitles | الإسم الذي يسخدمه رجال المعرفة عندما يريدون التخفي |
Was weißt du von dem Massaker 1958 der Männer des Wissens? | Open Subtitles | أريد حلوى النعناع على مخدتي ماذا تعرف عن مجزرة رجال المعرفة في عام 1958؟ |
Die Männer des Wissens haben eine lange Tradition von geistiger Vortrefflichkeit. | Open Subtitles | رجال المعرفة لديهم عُرف سائد .ألا وهو التميز الفكري |
Wir waren scharf darauf, euch beide kennenzulernen, um zu sehen, wie ihr drauf seid, um euch hier einen Teil der Arbeit der Männer des Wissens zu übertragen, jetzt, da das amerikanische Kapitel erloschen ist. | Open Subtitles | كنا نتطلع لمعرفتكم لرؤية ما إذا كنتم تتبعون نهج رجال المعرفة هنا بعد رحيل الفرع الأمريكي منهم. |
Die Männer des Wissens entschieden, dass ich mich als vielversprechend erwies und nahmen mich auf. | Open Subtitles | قرر رجال المعرفة أنني أبدو واعداً، وسجّلوني. |
Apropos, euch beiden ist klar, dass ihr durch den Angriff auf mich die Vergeltung durch alle britischen Männer des Wissens heraufbeschworen habt? | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، تدركان أنكما بمهاجمتي تجلبان على نفسيكما عقاب رجال المعرفة البريطانيين كافة؟ |
Die britischen Männer des Wissens sind hierhergekommen, weil sie dachten, sie könnten unseren Job besser machen als wir. | Open Subtitles | رجال المعرفة البريطانيون أتوا إلى هنا ظنًا منهم أنهم قادرون على القيام بعملنا أفضل منا |
Ich nehme an, Männer des Wissens... du hast auch ein Tagebuch geführt? | Open Subtitles | أفترض أن "رجال المعرفة" يكتبون مذكرات أيضًا؟ |
Die Rabbi kennen die Männer des Wissens. | Open Subtitles | الحاخامات كانوا يعرفون رجال المعرفة |
Ja, aber wir wissen, dass alle Männer des Wissens tot sind. | Open Subtitles | ولكننا نعلم بأن جميع رجال المعرفة ماتوا |
Ich hätte gern die Namen und Standorte von allen Jägern... die Passwörter zu allen Datenbanken der Männer des Wissen, die im Bunker aufbewahrt werden und dann... lass uns über deine Beziehung mit dem Dämon Ruby diskutieren. | Open Subtitles | أريد معرفة كل أسماء ومواقع الصيادين، وكلمة سر كل قواعد بيانات "رجال المعرفة التي في المخبأ، ولنناقش علاقتك .بالكائنة الشيطانية "روبي" أيضًا |
Tja, ich habe den ganzen Bunker auf den Kopf gestellt, nach jeglichen Hinweisen auf die britischen Männer des Wissen gesucht und alles, was ich fand, war dieser Brief, der in einem altem Bestandsbuch steckte, | Open Subtitles | لقد قلبت المخبأ رأسًا على عقب باحثًأ عن أي مرجع أو ما شابه للفرع البريطاني من "رجال المعرفة"، وكل ما وجدته هو هذا الخطاب بداخل دفتر قديم |
Ich habe irgendwie angefangen, mit den britischen Männern des Wissens zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل مع رجال المعرفة البريطانيين نوعاً ما. |
Henshaw hat ein paar Fäden gezogen bei den Männern des Wissens im O.S.S., um ein aktives U.S.-U-Boot anzufordern und | Open Subtitles | مع "رجال المعرفة" في مركز دعم العمليات في بريطانيا لطلب غواصة أمريكية نشطة |
Den Aufzeichnungen der Männer der Schriften nach, wurde Edward Durbin II 1939 eingeführt, | Open Subtitles | وفقًا لسجلات رجال المعرفة لقد تم تجنيد (إدوارد دربن الثاني) عام 1939 |