Und ja, ich kenne das Bedürfnis ein Mann zu sein, aber ein Mann zu sein heisst nicht, Drogen zu nehmen, oder zu schlagen, oder zu ficken. | Open Subtitles | و أعرفَ الحاجَة أن تكونَ رجلاً لكنَ كونكَ رجلاً لا يأتي مِن المخدرات أو العِراك أو مضاجعَة صديقتِك |
Wie kann ich einen Mann heiraten, der nicht weiß, welcher Ring zu mir passt? | Open Subtitles | كيف أتزوج رجلاً لا يعرف أي خاتم يناسبني؟ |
Ein Junge, der nicht für sich eintritt, wird zum Mann, der für nichts eintritt. | Open Subtitles | الصبي الذى لا يصمد ليدافع عن نفسه يصبح رجلاً لا يصمد للدفاع عن أي شيء |
"Ich weinte, weil ich keine Schuhe hatte, dann traf ich einen Mann ohne Füße." | Open Subtitles | بكيت لأنني لم أملك حذاءاً. ثم ألتقيت رجلاً لا يملك أقدام. |
Du kannst entweder ein Betrüger oder ein Mann sein. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون إما محتالاً أو رجلاً لا يمكنك أن تكون الاثنان |
Hör mir zu, wenn du ein Mann sein willst, kannst du dir nicht von einer Frau sagen lassen, was du zu tun hast! | Open Subtitles | إسمعني، لو أردت أن تكون رجلاً لا تدع إمرأة تخبرك بما تفعله، |
Ich dachte, du seist ein Mann, der sich von nichts aufhalten lässt. | Open Subtitles | ظننتك رجلاً لا يسمح لأيّ شيء بالوقوف عائقاً في طريقه |
"Findet mir einen Mann, der nicht trinkt, damit dieser Mann meine Armee führe"? | Open Subtitles | ألم يقل "جنكيز", "جد لي رجلاً لا يشرب الخمر, وسيكون قائداً لجيوشي"؟ |
Ich will, dass lhr versteht, was die Konsequenzen sein können, wenn lhr einem Mann die Treue schwört, der allein von seinem Stolz geleitet wird. | Open Subtitles | ما أريدكم أن تفهموه أيها الرجال ... ... هو العواقب التي يمكن أن تنتج ... حينما تختارون أن تتبعوا رجلاً لا يدفعه ... |
Dieser Junge wuchs zu einem Mann heran der keine Angst davor hatte, zu tun, was getan werden mußte. | Open Subtitles | "كبر ذلك الفتى ليغدو رجلاً لا يخشى فعل ما يتوجّب فعله" |
Und wenn 70 Mann die Straße verlassen und sich durchs Dickicht quälen, dann wäre so was den Menschen hier bestimmt aufgefallen. | Open Subtitles | حتى لو غادروا الطريق... سبعون رجلاً لا يمكنهم الترحال بدون أن تتم ملاحظتهم. |
Und wenn 70 Mann die Straße verlassen und sich durchs Dickicht quälen, dann wäre so was den Menschen hier bestimmt aufgefallen. | Open Subtitles | حتى لو غادروا الطريق... سبعون رجلاً لا يمكنهم الترحال بدون أن تتم ملاحظتهم. |
Ich soll keinen Mann küssen, den du liebst, und auch keinen, den du nicht liebst. | Open Subtitles | ...إنك تغضبين عندما أقبّل رجلاً تحبينه وتغضبين عندما أقبّل رجلاً لا تحبيه |
Ein Mann, den wir immer noch brauchen könnten. | Open Subtitles | رجلاً لا يزال بإمكاني استخدامه الآن |
"Finde mir einen Mann, der nicht trinkt, damit er meine Armee führe." | Open Subtitles | "جد لي رجلاً لا يشرب الخمر, وسيكون قائداً لجيوشي." |
Keine Frau will einen durchschaubaren Mann. | Open Subtitles | ما من فتاة تحب رجلاً لا يعتريه الغموض. |
Einen Mann, den ich nicht liebe? | Open Subtitles | ـ رجلاً لا أحبه |
Wie bringt man einen Mann um, der nie schläft? | Open Subtitles | كيف يقتلونَ رجلاً لا ينام أبداً ! |
Einen Mann umbringen und es dann leugnen? | Open Subtitles | تقتل رجلاً لا - وتتنكر لذلك - |
John Locke war ein Mann, den niemand haben wollte... | Open Subtitles | "كان (جون لوك) رجلاً لا يرغب به أحد..." |