ويكيبيديا

    "رجل جيد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein guter Mann
        
    • ein guter Mensch
        
    • ein guter Kerl
        
    • ein netter Kerl
        
    • einen guten Mann
        
    • gute Mann
        
    • Guter Junge
        
    • ein cooler Typ
        
    ein guter Mann. Open Subtitles إنه رجل جيد لقد تولى أمر اللإحتجاج في متنزه فراير
    Es war einmal ein guter Mann, umgeben von 8 Frauen, die ihm das Leben zur Hölle machten! Open Subtitles عندما كان هناك رجل جيد مع 8 نساء اللواتي يغظنه.
    Andererseits war Briault immer ein guter Mann, der der Allianz gut diente. Open Subtitles ومن جهه أخرى, برياولت رجل جيد لقد خدم التحالف باخلاص
    - ein guter Mensch mit vielen Freunden. Open Subtitles رجل جيد ،ولدي أصدقاء كثر هكذا تسير الأمور
    Ja, damit bin ich vertraut, Castle, aber die Figur des Robert McCall war ein guter Kerl. Open Subtitles نعم، أنا على دراية به، القلعة، لكن روبرت ماكول وتضمينه في كان شخصية رجل جيد.
    Er wäre dran. Er ist ein guter Mann. Er hat uns '85 in Beirut den Arsch gerettet. Open Subtitles إنه بارع، إنه رجل جيد لقد إنقذنا فى بيروت عام 1985
    Er ist ein Adliger und ein guter Mann. Er muss doch mehr wert sein, als ein Beutel voll mit Steinen. Open Subtitles . هو نبيل و رجل جيد . يجب أن يساوي إليك أكثر من كيس صخور
    Ich bin nicht perfekt, aber ich versuche ein guter Mann zu sein. Open Subtitles أنا لست مثاليا ولكن أحاول أن أكون رجل جيد
    Hey, der Colonel ist ein guter Mann, und er gab mir Befehle, okay? Open Subtitles مهلا مهلا العقيد رجل جيد ولقد اعطانى أوامره موافق؟
    Quentin ist zu mir gekommen, weil er weiß, dass ich dachte, dass er ein guter Mann ist, und das tue ich noch immer. Open Subtitles غوينتن قدم الي لانه عرف لقد اعتقدت انه رجل جيد , ولا زلت اعتقد
    Seid Ihr ein guter Mann, Ser Davos Seewert? Open Subtitles هل انت رجل جيد سير دافوس سيورث كنت لاقول أني خليط من
    Er ist ein guter Mann, aber das ist ein heikler Moment in der Kampagne. Open Subtitles إنه رجل جيد لكنها لحظة مهمة بالنسبة للحملة
    Dein Vater war ein guter Mann, und bestellte dieses Land als ich ein kleines Kind war. Open Subtitles والدك كان رجل جيد زرع هذه الارض عندما كنت طفلاً
    Harrison Wells ist ein guter Mensch. Open Subtitles من تم دفع الناس الى الاعتقاد؟ هاريسون ويلز هو رجل جيد.
    Er war ein guter Mensch, der dachte, er kämpft auf der rechten Seite, dass er für die CIA arbeitet. Open Subtitles لقد كان رجل جيد ,كان يعتقد أنه يحارب مع الجانب الصحيح أنه كان يعمل مع المخابرات المركزيه
    dass du ein guter Mensch bist. Open Subtitles عرفت انك رجل جيد واذا اعطيت فرصة لتبداء من جديد
    Er ist ein guter Kerl, aber er schummelte sich durch den Physik-Einstiegskurs. Open Subtitles هو رجل جيد ولكنني أقسم أنه قام بالغش في الفيزياء التمهيدية
    Du bist ein guter Kerl. Wir sehen uns. Open Subtitles حسنا , أنت رجل جيد أنت رجل جيد , سأراك لاحقا
    Und weil er denkt, dass ich ein guter Kerl bin, und ich ihm gesagt habe, dass ich ihm etwas schulden würde, wird dein Fall weit nach vorne verschoben. Open Subtitles و لأنه يظننى أنى رجل جيد اخبرته بأنى سادين له بواحدة قضيتك سوف تتقدم
    Er ist ein netter Kerl, er hat einfach die Regeln vergessen. Open Subtitles إنه رجل جيد ولكنه نسى اتباع القواعد فحسب
    Wir haben einen guten Mann bekommen, erschiefs ihn nicht gleich. Open Subtitles حصلنا على رجل جيد وعليه ان يراقبك كي لا ينال طلقة منك
    Nach Huseyins Tod ist Bora der letzte gute Mann in unserer Familie. Open Subtitles بعد وفاة حسين أعرف بورا هو آخر رجل جيد
    Er ist ein Guter Junge, Allie. Open Subtitles انه رجل جيد آلي
    Ich bin ein cooler Typ und habe einen Job, dem ich verpflichtet bin. Open Subtitles -انا رجل جيد ولكن لدي عقد ويجب ان التزم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد