| Nur, dass du ein guter Mann bist und ich dich respektiere. | Open Subtitles | أنا أقول أنك رجل طيب وأنا أحترمك، هاذا كل شيء |
| Sie sind ein guter Mann, Lieutenant. Und ein guter Mann kennt seine Grenzen. | Open Subtitles | أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة |
| Du bist ein guter Mann gewesen. Wie schön du Flöte spieltest... | Open Subtitles | ، لقد كنت رجل طيب جدا . عزفك على الناي كان لطيف جدا |
| Monsieur de Villefort, Sie sind ein guter Mensch. Hören Sie. | Open Subtitles | سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك |
| Sie sind ein guter Mensch, Boss Howell. | Open Subtitles | أنت رجل طيب يا سيدى هويل. أنتأيضاًيا سيدىإيدجكومب. |
| Scherz beiseite, du bist echt ein guter Kerl. | Open Subtitles | أنت تمزج ولكنك بالفعل رجل طيب و من الصعب إيجاد رجالا مثلك |
| Er gehört zum Widerstand. ein guter Mann! | Open Subtitles | أنه مع الحركه السريه للمقاومه إنه رجل طيب |
| Er gehört zum Widerstand. ein guter Mann! | Open Subtitles | أنه مع الحركة السرية للمقاومة إنه رجل طيب |
| - Ihr findet es schon. Schatz, ich fange erst an. Danke, liebe dich, bist ein guter Mann. | Open Subtitles | عزيزي، أريد لحظة، شكراً، أحبك، أنت رجل طيب |
| Er sagte, Sie wären ein guter Mann und arbeiteten einst für die Regierung? | Open Subtitles | وجدت شخصا كان يعمل معك سابقا ,قال بأنك رجل طيب وكنت تعمل للحكومة ذات يوم؟ |
| Dämonen laufen, wenn ein guter Mann in den Krieg zieht. | Open Subtitles | الشياطين تهرب عندما يذهب رجل طيب الى الحرب |
| Nacht wird sich senken und die Sonne ertränken, wenn ein guter Mann Krieg führt. | Open Subtitles | سيأتي المساء و يحجب الشمس عندما يذهب رجل طيب الى الحرب |
| Nacht wird sich senken und die Dunkelheit wird sich erheben, wenn ein guter Mann in den Krieg zieht. | Open Subtitles | سيأتي المساء و سيعم الظلام عندما يذهب رجل طيب الى الحرب |
| Du solltest deine Läufer vielleicht ein bisschen besser ins Spiel bringen, aber du bist ein guter Mensch. | Open Subtitles | عليكَ التعلّم كيفية استخدام فيل الشطرنج بشكل أكثر كفاءة لكن ما عدا ذلك فأنتَ رجل طيب |
| Ich weiß nicht, was ich in dir geweckt habe,... aber ich weiß, dass irgendwo da drin ein guter Mensch steckt. | Open Subtitles | لا أدري ما سببته لك، لكن أعلم أن بداخلك رجل طيب. |
| Er ist ehemaliger Texas Ranger, er ist ein guter Mensch. | Open Subtitles | عن قضية محتملة إنه أحد جوالة تكساس السابقين انه رجل طيب |
| Ich war ziemlich kalt und gab dir vielleicht das Gefühl, etwas stimme nicht, aber ich weiß, dass du ein guter Kerl bist. | Open Subtitles | تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب |
| Wie gibst du einem Mann eine lebenslange Freiheitsstrafe nur um ein guter Kerl zu sein? | Open Subtitles | كيف تعطي شخص حكم بالسجن مدى الحياة فقط لوجود رجل طيب .. ؟ |
| Er ist ein netter Mann und interessiert an meinem Fall. Das ist alles. | Open Subtitles | أنه رجل طيب وقد أهتم بقضيتي، هذا كلّ شيء |
| Tun Sie das nicht, oder ich muss hier und heute einen guten Mann verhaften. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا سأقوم بحبس رجل طيب اليوم |
| Hey, Cliff, wenn Sie mich fragen, ich finde, Sie sind ein feiner Kerl. | Open Subtitles | (كليف)، الحق يقال، أظن أنّك رجل طيب. |
| Er ist ein guter Junge. Er macht nur gerade eine schwere Zeit durch, weil er seine Gefühle in sich behält | Open Subtitles | إنه رجل طيب لقد عانى من كبت مشاعره لفترة |
| Danke diesem Arzt für mich. Er ist wohl ein netter Kerl. | Open Subtitles | أشكري ذلك الطبيب من أجلي إنه يبدو رجل طيب |
| Er ist sehr nett, arbeitet im Lebensmittelladen und braucht eine Geschäftsberatung. | Open Subtitles | إنهُ رجل طيب جدًا يعمل في البقالة وهو يريد النصيحة لبدأ التجارة |
| Bist ein guter Typ! Wie heißt du? | Open Subtitles | أنت رجل طيب ,ما اسمك؟ |