ويكيبيديا

    "رجل طيب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein guter Mann
        
    • ein guter Mensch
        
    • ein guter Kerl
        
    • ein netter Mann
        
    • guten Mann
        
    • ein feiner Kerl
        
    • ein guter Junge
        
    • ein netter Kerl
        
    • nett
        
    • ein guter Typ
        
    Nur, dass du ein guter Mann bist und ich dich respektiere. Open Subtitles أنا أقول أنك رجل طيب وأنا أحترمك، هاذا كل شيء
    Sie sind ein guter Mann, Lieutenant. Und ein guter Mann kennt seine Grenzen. Open Subtitles أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة
    Du bist ein guter Mann gewesen. Wie schön du Flöte spieltest... Open Subtitles ، لقد كنت رجل طيب جدا . عزفك على الناي كان لطيف جدا
    Monsieur de Villefort, Sie sind ein guter Mensch. Hören Sie. Open Subtitles سيدى دى فيلافورت انت , رجل طيب الان انصت جيدا لو اى شخص سالك
    Sie sind ein guter Mensch, Boss Howell. Open Subtitles أنت رجل طيب يا سيدى هويل. أنتأيضاًيا سيدىإيدجكومب.
    Scherz beiseite, du bist echt ein guter Kerl. Open Subtitles أنت تمزج ولكنك بالفعل رجل طيب و من الصعب إيجاد رجالا مثلك
    Er gehört zum Widerstand. ein guter Mann! Open Subtitles أنه مع الحركه السريه للمقاومه إنه رجل طيب
    Er gehört zum Widerstand. ein guter Mann! Open Subtitles أنه مع الحركة السرية للمقاومة إنه رجل طيب
    - Ihr findet es schon. Schatz, ich fange erst an. Danke, liebe dich, bist ein guter Mann. Open Subtitles عزيزي، أريد لحظة، شكراً، أحبك، أنت رجل طيب
    Er sagte, Sie wären ein guter Mann und arbeiteten einst für die Regierung? Open Subtitles وجدت شخصا كان يعمل معك سابقا ,قال بأنك رجل طيب وكنت تعمل للحكومة ذات يوم؟
    Dämonen laufen, wenn ein guter Mann in den Krieg zieht. Open Subtitles الشياطين تهرب عندما يذهب رجل طيب الى الحرب
    Nacht wird sich senken und die Sonne ertränken, wenn ein guter Mann Krieg führt. Open Subtitles سيأتي المساء و يحجب الشمس عندما يذهب رجل طيب الى الحرب
    Nacht wird sich senken und die Dunkelheit wird sich erheben, wenn ein guter Mann in den Krieg zieht. Open Subtitles سيأتي المساء و سيعم الظلام عندما يذهب رجل طيب الى الحرب
    Du solltest deine Läufer vielleicht ein bisschen besser ins Spiel bringen, aber du bist ein guter Mensch. Open Subtitles عليكَ التعلّم كيفية استخدام فيل الشطرنج بشكل أكثر كفاءة لكن ما عدا ذلك فأنتَ رجل طيب
    Ich weiß nicht, was ich in dir geweckt habe,... aber ich weiß, dass irgendwo da drin ein guter Mensch steckt. Open Subtitles لا أدري ما سببته لك، لكن أعلم أن بداخلك رجل طيب.
    Er ist ehemaliger Texas Ranger, er ist ein guter Mensch. Open Subtitles عن قضية محتملة إنه أحد جوالة تكساس السابقين انه رجل طيب
    Ich war ziemlich kalt und gab dir vielleicht das Gefühl, etwas stimme nicht, aber ich weiß, dass du ein guter Kerl bist. Open Subtitles تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب
    Wie gibst du einem Mann eine lebenslange Freiheitsstrafe nur um ein guter Kerl zu sein? Open Subtitles كيف تعطي شخص حكم بالسجن مدى الحياة فقط لوجود رجل طيب .. ؟
    Er ist ein netter Mann und interessiert an meinem Fall. Das ist alles. Open Subtitles أنه رجل طيب وقد أهتم بقضيتي، هذا كلّ شيء
    Tun Sie das nicht, oder ich muss hier und heute einen guten Mann verhaften. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا سأقوم بحبس رجل طيب اليوم
    Hey, Cliff, wenn Sie mich fragen, ich finde, Sie sind ein feiner Kerl. Open Subtitles (كليف)، الحق يقال، أظن أنّك رجل طيب.
    Er ist ein guter Junge. Er macht nur gerade eine schwere Zeit durch, weil er seine Gefühle in sich behält Open Subtitles إنه رجل طيب لقد عانى من كبت مشاعره لفترة
    Danke diesem Arzt für mich. Er ist wohl ein netter Kerl. Open Subtitles أشكري ذلك الطبيب من أجلي إنه يبدو رجل طيب
    Er ist sehr nett, arbeitet im Lebensmittelladen und braucht eine Geschäftsberatung. Open Subtitles إنهُ رجل طيب جدًا يعمل في البقالة وهو يريد النصيحة لبدأ التجارة
    Bist ein guter Typ! Wie heißt du? Open Subtitles أنت رجل طيب ,ما اسمك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد