Dein ultimativer Held war nicht nur ein kleiner Mann in Windeln, sondern war auch noch ein Frutarier? | Open Subtitles | بطلك العظيم لم يكن مجرّد رجل قصير يرتدي الحفاظات بل كان أيضاً نباتياً ؟ |
Ich berücksichtige deinen Rat. Er ist ein kleiner Mann, der nicht trinken darf. | Open Subtitles | آخذُ بنصيحتك، إنّه مجرد رجل قصير لا يحتسي الشراب |
Ich war in einem roten Zimmer, ein kleiner Mann in roter Kleidung und ein alter Mann auf einem Stuhl waren anwesend. | Open Subtitles | "كنت في غرفة حمراء بها رجل قصير يرتدي الأحمر، "ورجل عجوز يجلس على كرسي. |
Er hat ne große Klappe für einen so kleinen Mann. | Open Subtitles | كبير اصلا عل رجل قصير لقد كان امرا محرجا انهم لم |
Ich sah... Ich ging die Treppe hoch und sah einen kleinen Mann, der gar nicht da war. | Open Subtitles | رأيته حين صعدت الدرج، رجل قصير لم يكن هناك. |
Baby entführt aus der St. Raymonds Klinik gestern Abend. Verdächtiger ist ein kleiner Mann mit mausgrauen Haaren und einer dicke Brille. | Open Subtitles | "طفل اختُطِفَ من عيادة "سانت رايموند" البارحة المشتبه رجل قصير بشعرٍ أسمر ونظّارة غليظة." |
ein kleiner Mann hat uns gerettet und 50 Schiffe zerstört! | Open Subtitles | لقد أنقذنا رجل قصير توًا بتفجيره 50 سفينة! |
Finklestein, ein kleiner Mann mit Brille, sagte der Polizei, er kämpfe seit Jahren, seinen Zorn in Schach zu halten, und schäme sich, dass der während eines Schläfchens ausriss. | Open Subtitles | فرانكشتين) ، رجل قصير يلبس نظارات) .. أخبر الشرطة أنه كان يصارع غضبه لمدة سنوات وهو خجول جداً لأنه انهزم منه أثناء قيلولته |
Würde es dir gefallen, einen sehr attraktiven kleinen Mann zu lieben? | Open Subtitles | هَلْ تودُّ للمَحَبَّة a رجل قصير جذّاب جداً؟ |
Große Worte von einem kleinen Mann. Jetzt zu Ihnen. | Open Subtitles | كلام كبير من رجل قصير .. |
Mann in unbequemer Haltung. | Open Subtitles | رجل قصير يبدو غير مريح |