Dies leitet Sie zurück an die Stelle, an die Sie sich erinnern wollen. | TED | وذلك يقودك رجوعا إلى المكان الذي تريد تذكره. |
Und dies führt ihn zurück zu dieser Stelle, ungeachtet von visuellen Hinweisen, wie ob das Auto wirklich dort ist. | TED | وهذا يقوده رجوعا إلى ذلك المكان بغض النظر عن الإشارات البصرية مثل ما إذا كانت سيارته توجد بالفعل هناك. |
Sie verfolgen Ihre Familiengeschichte in die Vergangenheit mit immer entfernteren Verwandten zurück. | TED | وتبدأ هكذا رجوعا في الماضي مضيفا تلك العلاقات البعيدة |
Sie erhalten Ihre mtDNA von Ihrer Mutter und der Mutter Ihrer Mutter. Sie geht ganz zurück bis auf die erste Frau. | TED | تحصل على الحمض النووي الميتوكوندريائي من أمك وهي من أمها هكذا رجوعا إلى الامرأة الأولى |
Dann gehen sie zurück zur 28. Straße. Bestätigen Sie bitte. | Open Subtitles | ثم سيستديرون كلاهما ويمشون رجوعا الى محطة الشارع 28 |
Die Gefühle können von mir zu Ihnen hin fließen und wieder zurück. | TED | ويمكن للعواطف ان تتدفق مني لكم و رجوعا |
Also, Sie bekommen eine Ahnung von dem, wenn Sie es zurück aufs Ganze hochrechnen, und wir bekommen eine Vorstellung, wie das früheste Universum ausgesehen hat. | TED | لذلك، يمكنكم نوعا ما أن تستنتجوا فكرة من هذا نستقرئ هذا رجوعا إلى هذه الصورة الكبيرة، لنكون فكرة حول شكل الكون البدائي. |
Jetzt denken Sie zurück an letzte Nacht. | Open Subtitles | الأن فكري رجوعا للوراء بخصوص ليلة أمس. |
Er hat mir allen möglichen Mist über das Psychellium erzählt, darüber, wie er von genau diesem Moment zurück bis zum ersten Atemzug seines Clusters alles spüren konnte. | Open Subtitles | كان يقول لي كل أنواع الترهات حول (السيسيليوم) حول شعوره في هذه اللحظة رجوعا إلى أول نفس أخذته مجموعته |