ويكيبيديا

    "رخصتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meine Lizenz
        
    • meinen Führerschein
        
    • mein Führerschein
        
    • meine Zulassung
        
    • deine Lizenz
        
    • Nummernschild
        
    • meiner Lizenz
        
    Für manche Menschen ist dieser Ausweis eine Lizenz zum Autofahren, oder zum Kauf von Alkohol, aber für mich war es meine Lizenz zu leben und Würde zu empfinden. TED لبعض الناس، الهوية الشخصية هي للقيادة أو حتى للحصول على كحول، بالنسبة لي، كانت رخصتي للحياة، لأشعر بالتبجيل.
    Wenn du es machst und dann deinen Eltern davon erzählst, werde ich meine Lizenz verlieren. Open Subtitles لٔانك إذا فعلت هذا وقلت لوالديك فسأفقد رخصتي الطبية
    Entschuldigung, aber ich warte bereits 45 Minuten darauf, dass Sie meinen Führerschein rausrücken. Open Subtitles معذرةً ، لقد إنتظرت 45 دقيقة لكي ترجعوا لي رخصتي الخاصّة
    Weißt du, dass sie meinen Führerschein beinahe einbehalten haben? Open Subtitles اتعلمين انهم كانوا على وشك الحجز على رخصتي القيادة؟
    Hier ist mein Führerschein, aber um ehrlich zu sein, habe ich... den Fahrzeugschein nicht. Open Subtitles هذه رخصتي ولكن في الواقع لا أملك التسجيل أنها في الواقع سياره صديقي
    Ich wurde verwarnt, weil ich sie aufgenommen habe. Ich hätte fast meine Zulassung verloren. Open Subtitles لقد إستملت تحذيرا لضمها إلى عائلتي، كدت أن أخسر رخصتي للعمل
    Kommen Sie schon. Ich war mitten in einer Oparation als meine Lizenz abgelaufen ist. Open Subtitles فلتستعجل، فلتستعجل، كنت في نصف العملية حين انتهت رخصتي
    Wir machen jede Arbeit, bis ich meine Lizenz habe, und dann gehen wir zu Ringling. Open Subtitles ثم نعمل بأي وظيفة ممكنة حتى تخرج رخصتي فى عروض سيرك
    bis ich meine Lizenz habe. Open Subtitles حسناً, إنه 7,3 مقسومة إلى أن أحصل على رخصتي
    Hier steht, dass ich meine Lizenz einbüße, um Anwalt in diesem Land sein zu können. Open Subtitles مكتوبٌ هنا، تتم مصادرة رخصتي لمزاولة القانون، في هذه الدولة
    Ich würde meine Lizenz für diesen Satz verlieren, aber wenn ich eins seit meiner 45 jährigen Open Subtitles سأخسر رخصتي لقولي هذا، لكن إن كان هنالك شيئاً تعلمته..
    Ich fiel bei meinem Sehtest durch und die Zulassungsstelle nahm mir meinen Führerschein weg. Open Subtitles لقد فشلت في اختبار النظر و لقد اخذو رخصتي مني
    Ich habe in der Wilden Jagd meinen Führerschein verloren, also musst du fahren. Open Subtitles لقد فقدت رخصتي في الهانت لذا عليك القيادة
    Wenn ich meinen Führerschein habe, werde ich für Tiere bremsen, und ich habe dazu beigetragen, dass zwei einsame Lehrer Liebe fanden. Open Subtitles وحالما أحصل على رخصتي أنوي عدم صدم الحيوانات ... وقد قضيت وقتاً طويلاً
    Noch einen Punkt und ich bin meinen Führerschein los. Open Subtitles لدي نقطة واحدة فقط باقية على رخصتي
    mein Führerschein, mein Scheckbuch. Open Subtitles رخصتي القياديّة ، ودفتر شيكاتي.
    Und vielleicht ist mein Führerschein nicht so ein schicker von der Zulassungsstelle. Open Subtitles وربما رخصتي ليست نظيفة في إدارة المرور
    Hier ist mein Führerschein, sehen Sie? Open Subtitles تفضلي, هذه رخصتي,أترين؟
    Warum fühle ich mich als könnte mich der Kommentar meine Zulassung kosten? Open Subtitles لما اشعر ان ذلك القول ربما يكلفني رخصتي الطبية ؟
    Du hast deine Lizenz bekommen und gehst morgen das erste Mal auf Jagd. Open Subtitles انتم تملكون رخصتي للصيد وغداً، في استراحة النهار
    Die Typen haben mein Nummernschild gelesen. Open Subtitles كابتن هؤلاء الأغبياء ربما نظروا امس الى رخصتي
    Ich hab rumgestanden und in der Winkelgasse die Ware vertickt, da kommt so eine Ministeriumshexe und fragt mich nach meiner Lizenz. Open Subtitles لقد كنت في حارة دياجون أبيع بضاعتي عندما ظهرت عجوز من الوزارة و طلبت رؤية رخصتي للتجارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد