Ich hab eine wichtige Nachricht für den Präsidenten der USA. | Open Subtitles | لدي رسالة مهمة لتوصيلها إلى رئيس الولايات المتحدة |
Wir hätten selbst kommen sollen, anstatt eine wichtige Nachricht mündlich überbringen zu lassen. | Open Subtitles | كان علينا ان نأتي شخصيًا لا ان نرسل رسالة مهمة ليتم ايصالها منطوقة |
Und für mich war das eine wichtige Nachricht von Rand. | TED | و كانت هذه رسالة مهمة من راند. |
Das ist eine sehr wichtige Botschaft von der Biomechanik und der Robotik an die Neurowissenschaft, die besagt: Unterschätzt nicht, wieweit der Körper die Fortbewegung unterstützt. | TED | وأعتقد أن هذه رسالة مهمة للغاية الميكانيكا الحيوية والروبوتات إلى علم الأعصاب والتي تشير إلى عدم التقليل من شأن الجسم المساعد على الحركة. |
Ich bin hier, weil ich eine sehr wichtige Botschaft habe. Ich denke, dass wir den wichtigsten Faktor für Erfolg gefunden haben. | TED | أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح |
Ich soll eine wichtige Nachricht übermitteln. | Open Subtitles | لدي رسالة مهمة جدًا يجب علي إيصالها |
eine wichtige Nachricht, die zu spät kam. | Open Subtitles | رسالة مهمة وصلت بعد فوات الأوان |
Eugene, ich habe eine wichtige Nachricht... | Open Subtitles | هيا ، يوجين عندي رسالة مهمة |
Ich hab eine wichtige Nachricht. | Open Subtitles | لدي رسالة مهمة للغاية |
Ich habe eine wichtige Nachricht für James R. Hoffa. | Open Subtitles | لديّ رسالة مهمة لـ (جيمس آر هوفا). |
Die Balade, die ich ausgewählt habe, hat eine wichtige Botschaft, bei der ich erpicht darauf bin ihre Meinung zu hören. | Open Subtitles | القصيدة الغنائية التي اخترتها تحتوي على رسالة مهمة و التي أريدك أن تستمع لها |
Das ist eine wichtige Botschaft, äußerst wichtig sogar. | Open Subtitles | إنها رسالة مهمة مهمة جدا في الحقيقة |