ويكيبيديا

    "رغبنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    • wollten
        
    wir wollten sehen, wie wütend es Sie macht, sie mit jemand anderem zu sehen. Open Subtitles قدّ رغبنا أنّ نرَ إلى أيّ حدّ قدّ يُغضبكَ رؤيتها مع شخصٌ آخر.
    wollten wir die anderen 80 Prozent auf Spanisch übersetzen, TED اذا رغبنا في ترجمة ال 80 في المئة الاخرى الى الاسبانية
    wir könnten jedem einzelnen menschlichen Wesen davon berichten, wenn wir es wirklich wollten. TED يمكننا أن نحدث أي إنسان هناك إذا رغبنا حقا في ذلك.
    In zweiter Linie wollten wir sehen, ob wir diese Tröpfchenbewässerung exportieren und in andere Länder bringen können. TED ثانياً، رغبنا في معرفة إن كان بإمكاننا تصدير هذا الري بالتنقيط وجلبه لدول أخرى.
    wir werden überall zugegen sein, im Bereich des Ozeans, beliebig kommunizieren in Echtzeit. TED سنكون حاضرين عبر كتلة المحيط, إن رغبنا بذلك متصلين معا مباشرة
    wir könnten Monate bleiben und den Krieg aussitzen. Open Subtitles يمكننا البقاء هنا لإشهر لو رغبنا في ذلك. انه ليس مكان سيء للبقاء فيه لحين انتهاء الحرب اليس كذلك ،يا آنسة
    Die Flammen, in denen Daniel gefangen war, schlugen in unsere Richtung... und überwältigten uns, als wir ihm zu Hilfe eilen wollten. Open Subtitles النار التي حاصرت دانيال نشطت باتجاهنا طبقت علينا عندما رغبنا في مساعدته
    Ich brauche jedes Schiff, wenn wir diesen Angriff überleben wollen. Open Subtitles أعتقد بأننا نحتاج لكل مركبة لدينا إذا رغبنا بالنجاة من هذا الهجوم
    Ich brauche jedes Schiff, wenn wir diesen Angriff überleben wollen. Open Subtitles أعتقد بأننا نحتاج لكل مركبة لدينا إذا رغبنا بالنجاة من هذا الهجوم
    Aber mein Mann und ich wollten Lux genauso, wie wir Tasha wollten. Open Subtitles ولكنني "وزوجي رغبنا بوجود "لوكس "بالقدر نفسه الذي رغبنا به "تاشا
    wir lieben einander und wir wollten diese Babys. Open Subtitles نحن نحب بعضنا البعض، ونحن رغبنا في هؤلاء الأطفال.
    Die Vergangenheit ist selten so, wie wir sie gern hätten. Die Zukunft ist noch unbekannt. Open Subtitles نادرًا ما يكون الماضي كما رغبنا فيه ولكننا نظل جاهلين بالمستقبل.
    Es ist an dir, sicherzustellen, dass dadurch nicht alles zerstört wird... was wir für dich erwünscht haben. Open Subtitles و سيتحتم عليك أن تكون أكيدا على أن هذا, لن يؤدي إلى تدمير كل ما رغبنا لك الحصول عليه
    wir wollten eine große Hochzeit, mit allen Freunden und der Familie, also warteten wir, bis wir es uns leisten konnten. Open Subtitles لقد رغبنا في حفل زفاف كبير مع الكثير من العائلة و الأصدقاء لذلك إنتظرنا حتى يمكننا تحمل التكاليف
    Wenn wir möchten, dass sie mit uns zur Therapie kommt, dürfen wir nicht wütend auf sie sein, wenn sie nicht kommt. Open Subtitles إن رغبنا بقدومها للعلاج الأسري, فلا يمكننا أن نغضب منها لعدم مجيئها للعلاج الأسري
    wir könnten die Antworten aus ihm prügeln, wenn wir wollten, aber nun wollen Sie kneifen? Open Subtitles يمكننا إجباره على قول الإجابات إن رغبنا ولكنك ترغب في أن أصمت الآن؟
    Können wir bitte warten, bis das Kind geboren ist, bevor wir entscheiden, ob wir die Wände umstreichen wollen? Open Subtitles هل يمكننا الإنتظار حتى يلد الطفل وعندها سنقرر إذا رغبنا ـ بتغيير لون الجدران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد