Na, du solltest dich lieber daran gewöhnen, du kleine Pussy, denn wir bekommen jetzt Gesellschaft. | Open Subtitles | حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة. |
Ich habe gern Gesellschaft an Weihnachten. | Open Subtitles | شيء جميل دائما أن يحصل المرء على رفقة في عيد الميلاد |
Das ist nicht unbedingt viel und nicht unbedingt Gesellschaft. | Open Subtitles | هذا ليس كثيراً بالضرورة و ليس رفقة بالضرورة |
Verzeihen Sie bitte, Monsieur. Sie haben Besuch. | Open Subtitles | ، أكره أن أزعجك يا سيدي . أرى أن لديك رفقة |
Die besten Zeugen, die England anzubieten hat, sind bei uns. | Open Subtitles | نحن في رفقة أفضل شهود إنجلترا يجب أن تتقدم |
Selbst dann nicht, als Hayley ein Kind von dir erwartet hat und Rebekah und Elijah dabei waren, dich zu verteidigen, warst du nur auf eine Sache konzentriert, auf die Eroberung des Quarters. | Open Subtitles | وحتى تقوم هايلي طفلك، كما سعى رفقة وإيليا ليدافع عنك، تركزت أفكارك فقط |
Es sieht aber so aus, als wenn du deine Tarnung zusammen mit deinem Höschen heruntergelassen hast. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنّكِ خلعتِ حذركِ رفقة بنطالكِ |
Und wenn du die Gesellschaft von Teufeln suchst, dann fahr doch zur Hölle! | Open Subtitles | إذا تريد رفقة الشياطين، عجّل إلى الجحيم. |
Ich ebenfalls, wenn du Gesellschaft möchtest. | Open Subtitles | أنا أيضاً, أريد أن أخرج لأتنشّق بعضاً من الهواءِ, إن كنتِ تريدين رفقة. |
- Mistkerl. - Nein! Leute, wir bekommen Gesellschaft. | Open Subtitles | يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة سأحاول أن أتخلص منه |
Jungs-Jungs-Jungs, wir haben Gesellschaft. Jungs, wir müssen los. | Open Subtitles | شباب شباب حصلنا على رفقة شباب، علينا أن نلتف |
Du warst sehr bedrückt, als du dachtest, Miss Morland würde die Gesellschaft von anderen der deinen vorziehen. | Open Subtitles | لقد كنت منزعجاً عندما ظننتَ أنها فضّلت رفقة آخرين عليك |
Alles, was ich dir anbieten kann, ist gute Gesellschaft, heiße Sonne und viel Leidenschaft. | Open Subtitles | وما أعرضة هو رفقة جميلة ، وشمس دافئة والكثير من الغرائز البشرية ، لأنه فى الحقيقة |
Warum bist du alleine was trinken gegangen, wenn du hier so großartige Gesellschaft hast? | Open Subtitles | لماذا تخرج لتثمل وحدكَ فيما لديكَ رفقة رائعة هنا؟ |
Dominus hat endlich entschieden, dich aus der Gesellschaft von Männern zu entfernen? | Open Subtitles | هل قرر مولاي أخيراً أن ينقلك بعيداً عن رفقة الرجال؟ |
Der alte Mann bevorzugt die Gesellschaft der Jugend, oder nicht? | Open Subtitles | الرجل المسن يفضل رفقة من هم أصغر سنا، أليس كذلك؟ |
Da drüben, aber er empfängt keinen Besuch. | Open Subtitles | هناك يا رجل ولاتدقعلىالباب. ، لا يتوقعون أي رفقة |
Wenn du nur Besuch bekommen würdest. Für den du nicht zahlen mußt. | Open Subtitles | سأكون سعيدا إذا كان عندك رفقة لدي زوار آخرون غير الذين تدفع لهم |
Nein, geh auf dein Boot, nimm deine Pillen. Du hast noch Besuch. | Open Subtitles | كلا اذهب للمنزل وتناول علاجاتك ما زال لديك رفقة |
Hilfst du mir ein bisschen bei der Arbeit? | Open Subtitles | يجب أن يكون لدي رفقة صغيرة بينما أعمل، يا فتى |
Tristan und Lucien haben uns hier abgelenkt, während sie Rebekah gejagt haben. | Open Subtitles | تريستان ووسيان تبقى لنا المحتلة هنا بينما كانوا يطاردون رفقة. |
Sie wurde ermordet, zusammen mit dem Rest ihrer Familie. Vor zwei Jahren. Also suchen wir nach einem Geist? | Open Subtitles | لقد تم قتلها، رفقة عائلتها كاملةً قبل عامان |
Ein kleiner Preis für die Begleitung einer so netten Dame. | Open Subtitles | ثمن بخس للدفع مقابل رفقة مثل هذه السيدة الفاتنة |
Ich brauche keine Eskorte, nur um mit einem Perser zu reden. | Open Subtitles | -ان ملك اسبرطة لا يريد اى رفقة عندما يقابل مجرد فارسى |
Das ist schon gut. Vielleicht kannst du mit einem Zeichner zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، ربما يُمكنُكَ أن تعمل رفقة فنان الرسم التخطيطي |