Meine hätten sie vielleicht auch gemocht, aber das bleibt ein Rätsel, weil mein Partner sie in den Müll warf. | Open Subtitles | حسناً، يحتمل أنهم أحبّوا بيتزاي أيضاً، لكنّ لن نعرف الآن، لأن شريكتي رمتها في القمامة يا لها من خسارة |
Aber ... eines Tages nahm sie sie selbst an die Hand... und zerrte sie in ein Irrenhaus. | Open Subtitles | لكن يومَ ما هي نفسها رمتها في المصحة |
Ich dachte sie hätte es an deinen Kopf geschmissen? | Open Subtitles | كنت أظن انك قلت انها رمتها على رأسك. |
Mir wurde klar, was für eine bemerkenswerte Geschichte sie mir in den Schoß geworfen hat. | Open Subtitles | "بدأت أدرك "يا لهذه القصة اللافتة التي رمتها في أحضاني. |
Die wollte mich ausstopfen. Und Mrs Bird stiess sie vom Dach. | Open Subtitles | لكنها ارادت أن تحشوني، لذا رمتها السيدة (بيرد) من السطح |
Aber als Freya sie in dieses Schattenland stieß, wollten ihre Gefährten sie in Stücke reißen. | Open Subtitles | لأنّي أذكر أن (فريا) حين رمتها لأرض الظل الكئيبة هذه أرادت أخويتها تمزيقها إربًا. |
Ich war einmal mit einer Einheit von Army-Rangern. auf einem Einsatz in Afghanistan, und auf dem Einsatz hat ein Unteroffizier dieser Einheit seinen Unterarm verloren, als er eine Handgranate der Taliban zum Feind zurückwarf, nachdem sie zwischen seinen Leuten gelandet war. | TED | لقد ذهبت مع احدى الفصائل في عملية في أفغانستان وفي تلك العملية كان الضابط في تلك الفصيلة قد فقد ذراعه اثناء اعادة رمي قنبلة كانت "طالبان" قد رمتها علينا كان يريد ان يرميها مجددا اليهم وبعد انتهاء العملية |
Dann hat sie sie in den Müll geworfen. | Open Subtitles | و بعدها ، رمتها في النفايه |
Thom, die gehören Ben. Hope hat sie rausgeworfen. | Open Subtitles | (توم)، هذه ملابس (بين) لقد رمتها (هاوب) خارج النافذة |
sie hat es mir unter die Nase gerieben. | Open Subtitles | بل هي رمتها في وجهي |
(Mutter hat sie weggetan.) ( - Gott verdammt! ) | Open Subtitles | ـ أمي رمتها بعيداً ـ اللعنة! |