Nach all der Zeit würde er sich durch ein eisiges Niemandsland schlagen, nur um eine kindische Wette zu gewinnen. | Open Subtitles | وبعد كل هذا الوقت سياتي وسط ارض قاحله مجمده ليكسب رهانه لك في الطفوله؟ |
Er wettet, dass wir Schottland benötigen, ich Wette, wir finden anderweitig mehr Unterstützung. | Open Subtitles | رهانه على أننا قد نحتاج إلى سكوتلندا وأنا أراهن على أننا سنجد دعماً أكثر في مكان آخر |
Denn es war erst sein 21. Geburtstag, als der 1955er Biff seine Wette gemacht hat. | Open Subtitles | لأنه لم يكن الا قبل عيد ميلاده ال21 حيث بف من عام 1955 وضع رهانه الاول |
Okay, also es war erst sein 21. Geburtstag, an dem Biff seine erste Wette und seine Millionen hatte gemacht haben würde. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن حتى عيد ميلاده 21 حيث بف كان ليضع رهانه الاول و حصل على ملايينه |
Doch vielleicht verliert der Spieler seine Wette und beschließt, am Ende nicht zu zahlen. | Open Subtitles | ولكن ربما يخسر المُقامر رهانه ويُقرر بأن ليس عليه الدفع بعد ذلك |
Genauso berühmt ist Pascals Wette. | TED | كما عرف عنه أيضا رهانه المشهور |
Immerhin hat dieser furchtbare Giraud die Wette verloren, Monsieur Poirot. | Open Subtitles | على الاقل جيرو خسر رهانه معك ,سيد بوارو |
und Satan... verlor seine Wette... so wie jeder, der mit Gott spielt. | Open Subtitles | وفقد الشيطان رهانه... كما تفعل عند المقامرة مع الرب. |
Glaubte nicht, dass die Wette nicht platziert wurde. | Open Subtitles | لقد أضطريت أن أخبر (أريك كلوف) بأنه لم يضع رهانه على شىء. |
Trotzdem hat Phileas die Wette nicht gewonnen. | Open Subtitles | -لكننا رغم ذلك ... فشلنا في جعل (فيلياس) يكسب رهانه |