Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen. | UN | ووجهت الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا إلى المتهم الأول تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية ووضعته رهن الاحتجاز. |
Sie konnte das Gericht anbieten, dass der Beklagte zu beweisen bleiben sollte in Haft, bis der Versuch, | Open Subtitles | يمكنك ان تقدمها للمحكمة تدل على ان المتهمة يجب ان تبقى رهن الاحتجاز |
Er ist in Haft. | Open Subtitles | وهو رهن الاحتجاز. |
Wir nehmen Sie in Schutzhaft. | Open Subtitles | تعالى وسنضعكم رهن الاحتجاز الوقائي |
Sie ist in Miami und hat Personenschutz, - doch ich möchte sie in Schutzhaft haben. | Open Subtitles | أنها في (ميامي) و لديها فريق حماية لكن أريدها رهن الاحتجاز الوقائي |
unter Verurteilung der Ermordung vier sudanesischer Mitarbeiter von Hilfsorganisationen im April 1999, die sich im Gewahrsam der Sudanesischen Volksbefreiungsarmee/ -bewegung befanden, | UN | وإذ تدين قتل موظفي الإغاثة السودانيين الأربعة في نيسان/أبريل 1999 وهم رهن الاحتجاز لدى الجيش الشعبي لتحرير السودان/الحركة الشعبية لتحرير السودان، |
in Schutzhaft. | Open Subtitles | رهن الاحتجاز الوقائي |