Ich wuchs unter repressiven Militärregimen auf, die Bildung nicht wertschätzten, so dass manchmal die Gehälter meiner Eltern nicht bezahlt wurden. | TED | لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية التي خفضت من قيمة التعليم، لهذا كان والدي ّ بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم. |
Ennis, da ist eine freie Stelle beim E-Werk, wahrscheinlich gut bezahlt. | Open Subtitles | أينيس أنهم يريدون عمال في مركز الظاقة وربما رواتبهم ستكون جيدة |
Wir werden nach Leistung bezahlt. | Open Subtitles | المال الذي نَكْسبُ، نَحْصلُ على يستلمون رواتبهم من قبل ما نحن نَعمَلُ. |
Und zwar deshalb: Erstens: Die meisten Angestellten haben keine Ahnung vom Gehalt der Kollegen. | TED | إليكم لمَ اعتقدُ ذلك: أولاً: ليس لدى معظم الموظفون أدنى فكرة حول كيفية مقارنة رواتبهم بأقرانهم، |
Du weißt, wie es bei diesen Ölarbeitern abläuft. Bekommen am 1. und 15. ihr Geld. | Open Subtitles | تعرفين كل الأمور مع المتعصبين البيض الذين يحصلون على رواتبهم كل نصف شهر |
Das brasilianische Unternehmen Semco Group lässt seine Mitarbeiter ihre eigenen Arbeitszeiten und selbst ihre Gehälter festlegen. | TED | الشركة البرازيلية مجموعة سيمكو تتيح لموظفيها تعيين جداول العمل الخاصة بهم وحتى رواتبهم. |
Studie um Studie besagt, wenn Leute wissen, wie sie bezahlt werden und wie ihre Bezahlung im Vergleich zu ihren Kollegen ist, arbeiten sie wahrscheinlich härter, um sich zu verbessern, sind engagierter und kündigen seltener. | TED | وفي دراسة تلو دراسة، عندما يعرف الناس كيف يتمُ الدفع لهم وكيفية مقارنة رواتبهم إلى أقرانهم، فإنهم على الأرجح سيعملون بجد على تحسين أدائهم، وسينخرطوا في العمل على الأرحج، وتفكيرهم في الإستقالة أقل احتمالًا. |
Kautionsagenten werden oft in bar bezahlt. | Open Subtitles | أعني ، الضامنون بكفالة غالباً ما يحصلون على رواتبهم نقداً |
"Ihnen wird zu viel oder zu wenig bezahlt, aber irgendjemand in diesem Kreislauf wird immer übers Ohr gehauen." | Open Subtitles | يتم صرف رواتبهم أكثر أو أقل و لكن شخصاً ما في السلسلة دائماً يتم خداعه |
In einer Umfrage aus dem Jahr 2015 mit über 70 000 Angestellten gaben zwei Drittel von denen, die marktüblich bezahlt wurden, an, dass sie sich unterbezahlt fühlten. | TED | في دراسة تضمُ سبعين ألفًا من الموظفين عام 2015، قال ثلثا المجموعة الذين يتقاضون راتبًا بمعدل سعر السوق قالوا أنهم شعروا أن رواتبهم أقل من معدل السوق، |
Sie werden schlecht bezahlt. | TED | ولا يتقاضون رواتبهم بشكل جيد. |
Nur damit's so aussieht, als würden die zu Recht bezahlt. | Open Subtitles | -كما تعلم يجعلون الأشياء تظهر و كأنهم يستحقون رواتبهم |
Wenn alle ausgingen, hab ich auf dem Schießplatz gearbeitete und wurde in Kugeln bezahlt damit ich mit einer Halb-Automatik trainieren konnte. | Open Subtitles | في حين ان الجميع وكان آخر يرجع تاريخها ، كنت أعمل في اطلاق النار نطاق الحصول على رواتبهم في الرصاص حتى أتمكن من تدريب على التشغيل الآلي نصف النهائي. |
Wir müssen sie nur schnappen und dafür bezahlt werden. | Open Subtitles | نحن ببساطة أعتبر، ويتقاضون رواتبهم. |
Einige Mitbürger geben ihr halbes Gehalt für sauberes Wasser aus. | Open Subtitles | أتعرف ، هناك أناس في هذه البلاد ينفقون نصف رواتبهم للحصول فقط على المياه النظيفة |
Das Mindeste, was ich tun kann, ist, ihr Gehalt zu zahlen. Plus Bonus. | Open Subtitles | أقل شيء يمكنني القيام به أن أُعطيهم رواتبهم وبزيادةً |
Wenn Menschen nicht wissen, wie ihr Gehalt im Vergleich zu dem ihrer Kollegen ist, tendieren sie dazu, sich unterbezahlt und manchmal sogar diskriminiert zu fühlen. | TED | عندما لا يعرفُ الاشخاص كم هي رواتبهم بالمقارنة مع أقرانهم. سيشعرون على الأرجح أنهم يتقاضون أجورًا أقل وربما حتى يشعرون بالتمييز ضدهم. |
Wir sollten dafür sorgen, dass die Wärter ihr Geld verdienen. | Open Subtitles | أنا أفكر نحن بحاجة لجعل الحراس يستحقون رواتبهم. |
Wir eröffnen ein Konto für sie und sie erhalten ihren Lohn direkt darauf, weil ihr Geld so geschützt ist. Die Männer können es ihnen nicht wegnehmen. | TED | و نحن نقوم بفتح حسابات بنكية لهن، و تدخل رواتبهم مباشرة في حساباتهم البنكية، و بالتالي فما يكسبونه يصبح محمياً، و لا يستطيع الرجال أخذه منهن. |
Wir sollten die bevormundenden Bürokraten loswerden, indem wir einfach ihre Gehälter den Armen übergeben, denen sie ja angeblich helfen wollen. | TED | ويجب أن نتخلص من القطاع الواسع من البيروقراطيين الأبويين حيث يمكن أن نمنح رواتبهم للفقراء ممن يجب أن يساعدوهم. |
Sie denken nur an ihre Bezahlung. | Open Subtitles | يقلقون فقط على رواتبهم |