Meine Töchter verstanden diese drei Theorien in ihren Grundzügen als sie im Kindergarten waren. | TED | بناتي فهمت هذه النظريات الثلاث في إطارهن الأساسي عندما كانوا في روضة الأطفال. |
Der Kindergarten war mein erster Meilenstein. | TED | أول موقف بالنسبة لي، كان عند دخولي روضة الأطفال. |
Gehen wir zurück zum Kindergarten. Schauen wir mal, ob wir es mit Fünfjährigen aufnehmen können. | TED | دعونا ننتقل إلى روضة الأطفال. دعونا نرى ما اذا كنا نستطيع أن نتغلب على هم في سن الخامسة. |
Aus irgendeinem Grund blieb Abigail in dem Kinderzimmer in Hill House, wo sie aufwuchs und alt wurde. | Open Subtitles | لسبب ما أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن |
Wenn es meinen Gästen nicht gefällt, schlage ich vor, sie begleiten dich ins Kinderzimmer. | Open Subtitles | إذا ضيوفي لا يحبون المكان هنا، أقترح أن يرافقونك إلى روضة الأطفال... |
Man hat dich aus dem goldenen Laufstall geworfen, das ist passiert. | Open Subtitles | لقد طرحت خارج روضة الأطفال خاصتك, هذا هو ما حدث |
Es ist so Kindergarten. - ""Poo-poo,"" ""wee-wee."" | Open Subtitles | احب كلامك المثير جداً كـ كلام روضة الأطفال |
Das haben wir im Kindergarten gelernt. | Open Subtitles | شيء واحد تعلّمت في روضة الأطفال عندما تركتهم يذهبون، يعومون فوق. |
Wie im Kindergarten. | Open Subtitles | انها تبدو كثيرآ مثل روضة الأطفال أنت ستبقي يديك إلى نفسك |
Dan Remick. Seit dem Kindergarten hat der einen Waschbrettbauch. | Open Subtitles | كان تخرج مع دان ريمك اللذ كان عنده 6 علب مثل روضة الأطفال |
Unsere Kinder kennen sich schon seit dem Kindergarten. | Open Subtitles | كان يعرف أطفالنا بعضهم البعض منذ روضة الأطفال |
Wollen Sie mich zurück in den Kindergarten stecken? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تفعله يا دكتور ؟ تعيد بي إلى روضة الأطفال ؟ |
Die Kinder stören mich. Ich kann solche Sachen nicht in einem Kindergarten machen. | Open Subtitles | الأطفال يزعجونني لا أستطيع القيام بأشياء في روضة الأطفال |
Jeder hätte gedacht, dass ich ihn seit dem Kindergarten kenne. | Open Subtitles | كما لو أنني كنتُ أعرفه منذ أن كنا في روضة الأطفال. |
Ob ihr es glaubt oder nicht, sie hat seit dem Kindergarten nur Einsen. | Open Subtitles | صدقتم أو لا فإنها على هذا المنوال مُنذ روضة الأطفال. |
Das Kinderzimmer ist weit vom Haus weg. | Open Subtitles | روضة الأطفال بعيدة عن بقية المنزل |
Man erzählt, dass die alte Dame, als sie starb, oben im Kinderzimmer um Hilfe rief, während sich das Mädchen mit dem Knecht auf der Veranda vergnügte. | Open Subtitles | القصة قالت بان السيدة العجوز ماتت او هي تطلب المساعدة في روضة الأطفال في الطابق العلوي بينما الرفيقة تسكع مع عامل المزرعة بالشرفة |
Eurem Gesichtsausdruck entnehme ich, dass das das Kinderzimmer ist. | Open Subtitles | من تعبيرك؛ أحس بأن روضة الأطفال المخيفة |
- Im Laufstall. | Open Subtitles | - - هو في روضة الأطفال. |