Sir, der Dank gebührt einzig und allein Rohit Mehra. | Open Subtitles | .. سيدي ، الأموال يجب أن تكون ملك ، روهيت ميهرا |
Als mein genialer Freund Rohit Mehra starb, starb auch dieser Traum. | Open Subtitles | أن هذا الحلم مات مع موت صديقي العبقري ، روهيت ميهرا |
Guten Abend, mein Freund Rohit Mehra. | Open Subtitles | . مساء الخير، صديقي روهيت ميهرا |
Und warum willst du Rohit Mehra unbedingt retten? | Open Subtitles | ولماذا تريد أن تنقذ ، روهيت ميهرا ؟ |
Sie sind die einzige Verbindung zu Rohit Mehras Familie. | Open Subtitles | ...لأنك آخر أمل لي للوصول ...إلي عائلة روهيت ميهرا |
Bitten wir in einer Schweigeminute um Rohit Mehras Seelenfrieden. | Open Subtitles | لنقف دقيقتين حداد . حتي ترقد روح (روهيت ميهرا) في سلام |
Mr. Rohit Mehra? | Open Subtitles | سيد روهيت ميهرا ؟ |
Krishna, dein Vater Rohit Mehra lebt noch. | Open Subtitles | . كريشنا ، والدك (روهيت ميهرا) لا يزال حياً |
Rohit Mehra ist mein Arbeiter, und ich bin sein Shah Jahan. | Open Subtitles | روهيت ميهرا ، يعمل لدي . وأنا (شاه جهان) الخاص به |
Bei einem Brand im Labor von Technotronics ist der berühmte und geniale Rohit Mehra ums Leben gekommen. | Open Subtitles | .. النار المشتعلة في المعمل العبقري الهندي المشهور (روهيت ميهرا) مات في حدث مأساوي |