Ich kann meine Federn nicht weit genug spreizen. Meine Flügel sind zu kurz. | Open Subtitles | لا يمكنني لفّ ريشي بما يكفي يا (جريمبل)، جناحاي قصيران |
Meine Federn stellen sich am Rücken auf. | Open Subtitles | إن ريشي تألمني في خلف رقبتي. |
Da, ein Gestöber wütender Federn! | Open Subtitles | تلقّ لكمات من ريشي في وجهك. |
Nach meinen Informationen müsste es sich in diesem Quadranten befinden... südlich des Rishi Maze. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتي يجب أن يظهر في هذه الربعية هنا إلى جنوب ريشي مايز |
Ist Monsieur Richis weggeritten? | Open Subtitles | هل غادر سيدى ريشي ؟ |
Keine Ahnung. Zählt ein Federbett? | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن أهناك سرير ريشي بالحسبان؟ |
Ich kann ohne Federn nicht fliegen. | Open Subtitles | لا أستطيع الطيران بدون ريشي |
Die rupfen mir die Federn aus. | Open Subtitles | إنهم يشدون ريشي! |
Ich würde sagen, äh, 12 Parsecs... außerhalb des Rishi Maze. | Open Subtitles | أظن أنه يبعد 12 جزء نبضي خارج ريشي مايز |
Ist Monsieur Richis aus der Stadt raus? | Open Subtitles | هل غادر سيدى ريشي ؟ أجل - |
Es ist nicht gerade ein Federbett, aber das hätte auch nicht geholfen. | Open Subtitles | هذا لايبدو فراش ريشي وذلك لايساعد أيضا |