Zudem hat mich Norma Restaricks Mitbewohnerin, Claudia Reece-Holland, vor ein paar Tagen besucht. | Open Subtitles | و هناك المزيد أيضًا ، رفيقة سكن نورما ريستارك ، كلوديا ريكي هولاند زارتني قبل عدة أيام |
Das ist eine codierte Botschaft, die mir zukam,... als ich letzte Nacht von Dr. Kings Geist besucht wurde. | Open Subtitles | هذه رسالة مشفرة واتتني عندما زارتني روح د. |
Deine Mom ist heute Morgen vorbeigekommen und hat mir erzählt, ein Junge an deiner Schule... | Open Subtitles | أمّك زارتني هذا الصبَاح، وقالت لي عن صبيّ في مدرستِك... |
- Nein, sie ist vorbeigekommen. | Open Subtitles | لا، فقَط زارتني. |
Das FBI hat mir einen Besuch abgestattet. Gut das ich mit leichtem Gepäck reise. | Open Subtitles | "مرحباً، المباحث الفدرالية زارتني من الجيد السفر بأمتعة خفيفة" |
Als aber Wendy vorbeikam, um das Schwimmbecken zu nutzen, wurde alles viel klarer. | Open Subtitles | (لكن عندما زارتني (وندي لتستخدم المسبح كل شيء أصبح أكثر وضوحا ً |
Sie kam vorbei, sagte, dass sie mich vermisst und verbrachte die Nacht hier. | Open Subtitles | زارتني بالأمس وتقول أنها مشتاقة إلي وقضت معي الليلة |
Das blonde Gespenst in Unterwäsche. Ich glaube, Sie hat mich gestern besucht. | Open Subtitles | الشبح الشقراء بملابسها الداخلية أعتقد أنها زارتني الليلة الماضية |
Sie hat mich das erste Mal vor acht Jahren besucht. | Open Subtitles | زارتني أول مرة منذُ ثماني سنوات. |
Letzte Nacht hat mich eine Fee besucht. | Open Subtitles | لقد زارتني جنية ليلة أمس |
Letzte Nacht, hat mich eine Fee besucht. | Open Subtitles | لقد زارتني جنية ليلة أمس |
Sie hat uns ein paar Mal besucht. | Open Subtitles | لقد زارتني بضع مرات. |
Sheriff Greene ist bereits vorbeigekommen, und hat nach ihm gefragt. | Open Subtitles | شريف غرين) قد زارتني من قبل بالفعل) كانت تسأله عنه من قبل. |
Und jedes Mal wenn Tante Irma bei mir zu Besuch war, haben wir uns alle irgendwie synchronisiert. | Open Subtitles | (وكلّما زارتني العمّة (إيرما .. كنّا نوعاً ما نتزامن |
Als Tara auf Besuch vorbeikam, wusste ich, dass sie eifersüchtig war. | Open Subtitles | عندما زارتني (تارا) هنا رأيت كم كانت غيرتها واضحة |
Ja, wegen dem, Sonya kam vorbei um zu sehen, wie es mir geht. | Open Subtitles | لم نسترح من هذه العمليات أبداً. (سونيا) زارتني لتطمئن عليّ. |
- Stahl kam vorbei. | Open Subtitles | زارتني " ستال " |
Sie hat mich für Centipede angeworben, kam zu mir ins Krankenhaus, wo ich meine Rückentherapie machte. | Open Subtitles | لقد زارتني بالمستشفى حيث كنت أتلقىالعلاجالطبيعيلظهري... |