Und die Kinder hörten immer noch nicht. | Open Subtitles | وأن الأطفال ما زالوا لا يعيرونهن أي أهتمام |
Das Museum weiß immer noch nicht, dass der Stein geklaut ist, denn er wurde durch eine perfekte Imitation ersetzt. | Open Subtitles | هم لَمْ يَعْرُفوا بأنّه سُرِقَ. هم ما زالوا لا. إنقرْ إستبدلَه بنسخة مطابقةِ مضبوطةِ. |
Wir wissen immer noch nicht, was ihr zugestoßen ist oder wer sie entführt hat oder wo sie gewesen ist oder wie sie zurückgekommen ist. | Open Subtitles | ما زالوا لا يعرفون ما حل بها أو من أخذها أو أين ذهبت أو كيف عادت |
Jetzt braucht er vor dir keine Angst mehr zu haben. Vor mir hat der keine Angst. | Open Subtitles | حسناً،لا زالوا لا يخشونني. |
Vor mir hat der keine Angst. | Open Subtitles | حسناً،لا زالوا لا يخشونني |
Sie wissen immer noch nicht, wer ich bin und sie werden es nie erfahren. | Open Subtitles | ما زالوا لا يعرفون من أنا ولن يعرفوا أبدا |
Rhaskos und die anderen wollen ohne Crixus immer noch nicht mitmachen. | Open Subtitles | (راسكوس) والآخرون لا زالوا لا يوافقون على هدفنا بدون (كريكسوس) |
Ach Gott, auch wenn es ein Waisenhaus werden würde, wüssten sie immer noch nicht, wohin mit den Zimmern. | Open Subtitles | اللعنة، لو كان ذلك المكان دار ايتام - ما زالوا لا يعرفون ماذا يفعلون مع كل هذه الغرف |