Sie wurden alle zu selben Zeit gepflanzt, aber die zwei bekamen nicht soviel Sonnenlicht ab. | Open Subtitles | تم زرعها جميعاً بنفس الوقت عدا هاتين لم يصلهما ضوءاً مناسباً |
Zur Zeit sitzen sie unter der Haut. Aber in Zukunft wird man sie nicht mehr implantieren müssen. | TED | حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها. |
Das ist ein Titanstift, der ihrem Patienten vor 20 Jahren eingepflanzt wurde. | Open Subtitles | هذه شريحة تيتانيوم تم زرعها بمريضك منذ 20 عاماً |
Jedes Jahr werden tausende Cochlear-Geräte, Insulinpumpen, Herzschrittmacher und Defibrillatoren in Menschen implantiert. | TED | كل سنة، يتم إجراء الآلاف من عمليات زراعة القوقعة مضخات مرض السكري، منظم نبضات القلب يتم زرعها في العديد من الأشخاص. |
Sie wurden alle zu selben Zeit gepflanzt, aber die zwei bekamen nicht soviel Sonnenlicht ab. | Open Subtitles | تم زرعها جميعاً بنفس الوقت عدا هاتين لم يصلهما ضوءاً مناسباً |
Er hat ihn im Frühling gepflanzt und ist jeden Morgen rausgegangen, um nachzusehen, ob schon Orangen gewachsen waren. | Open Subtitles | زرعها بالربيع وكان دائما يخرجُ هناك وأولشئيراههي. يرىأيبرتقالهنضجة. لكنولاشئ نضج. |
Aber unser Traum ist noch immer, sie beim Menschen zu implantieren. | TED | لكن ما زال حُلمنا هو زرعها في البشر. |
Sie sind flexibel genug, um gefaltet zu werden, damit sie in den Katheter passen, sodass ein Arzt sie direkt mittels minimal-invasiver Chirurgie auf dem Tumor implantieren kann. | TED | إنها مرنة لدرجة أنه بالإمكان طيها لتناسب القسطرة، لذلك يمكن للطبيب زرعها مباشرة على الجزء العلوي من الورم بالحد الأدنى من الجراحة. |
Sonst wird das letzte gute Samenkorn in eine Leihmutter eingepflanzt werden. | Open Subtitles | لأنه إن لم تفعل شيء في القريب... أخر بذرة صالحة لك على وجه الأرض سيتم زرعها في حقنة ما |
Wir überfallen Schiffsladungen der Goa'uld mit Symbionten... die jedem Jaffa eingepflanzt werden müssen. | Open Subtitles | نغزو معاقل الـ((غؤولد)) للحصول على شحنات المتكافل.. التي يجب زرعها في أي ((جافا)) |
Es gibt immer ein Auslösewort, dass während des Vorgangs implantiert wird. | Open Subtitles | دائماً ما يتواجد كلمة مُحفزة يتم زرعها خلال العملية |