Ich bin froh, dass du noch in der Verpackungsabteilung bist. | Open Subtitles | جورج، أنا مسرورة إنك ما زلت في غرفة التغليف |
Unsere Leute scheinen euch verloren zu haben. Seid ihr noch in Los Angeles? | Open Subtitles | يبدو أن رجالنا فقدوكي هل ما زلت في لوس أنجلوس؟ |
Denn zufälligerweise befinde ich mich noch in den ersten 15 Stunden meines Regenerationszyklus. | Open Subtitles | أنا رجل محظوظ، لأنني وبمحض الصدفة لا زلت في أول 15 ساعة من إعادة تجددي |
Ich bin nach Mitternacht gegangen, DiNozzo, da warst du noch im Büro. | Open Subtitles | أنا غادرت في منتصف الليل ، يا دينوزو وأنت كنت ما زلت في المكتب. |
Du hast Glück, dass wir noch im Rennen sind, nach dem, was du abgezogen hast. | Open Subtitles | انت محظوظ أننا ما زلت في السباق بعد تلك الحيلة التي قمتَ بها |
Ich bin immer noch auf einer normalen, erschreckenden Gesamtschule, weil meine Mum nicht genügend Geld hat, um mich auf meine alte, private, und seien wir mal ehrlich, bessere Schule zu schicken. | Open Subtitles | ولا زلت في مدرسة حكومية مرعبة عادية لأن أمي لا يتوفر معها المبلغ الكافي لإعادتي إلى مدرستي الخاصة السابقة ودعونا نواجه الأمر, المدرسة الأفضل |
Naja, solange eine der anderen deine Mutter ist, steckst du immer noch in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | حسنا, طالما أن واحد من الباقين هو أمك, فلا زلت في ورطة |
Ich bin immer noch in der Kirche, und ich fand... | Open Subtitles | اتصلي بي أنا ما زلت في الكنيسة ولقد وجدت |
Also bin ich nicht weiter als ein Lichtjahr gereist, und noch in derselben Zeitzone. | Open Subtitles | لذا، لا أبعد أكثر من سنة ضوئية من حيث كنت ولا زلت في نفس التوقيت |
Liebling, ich dachte, du wärst noch in Brüssel. | Open Subtitles | عزيزتي، ظننت أنك ما زلت في بريسل |
Deputy Morgan, sind Sie noch in Coldwater? | Open Subtitles | من العمليات إلى "مورغين" أما زلت في مُجَمَّع "كولد ووتر". ؟ 10-9. |
Ich bin immer noch in einer Übergangsphase. | Open Subtitles | يبدو أنني ما زلت في مرحلة انتقالية. |
Lmmer noch in dem Hotel? | Open Subtitles | أما زلت في الفندق؟ |
Seid ihr noch in Schussweite? | Open Subtitles | هل لا زلت في مدى النار؟ |
- Ich auch. Ich nehme an, Sie sind noch im Dienst, Herr Inspektor. | Open Subtitles | أظنك لا زلت في ساعة العمل أيها المفتش |
Hätte ich gewusst, dass Sie noch im Dienst sind, hätte ich mich gemeldet. | Open Subtitles | هل ما زلت في الجيش؟ لقد بحثت عنك طويلا |
- Jeff, sind Sie noch im Büro? | Open Subtitles | جيف. أنت ما زلت في المكتب؟ |
Hey, hier ist Ralph. Ich bin immer noch im Blue Dove. | Open Subtitles | مرحباً أنا (رالف) ما زلت في فندق "الحمامة الزرقاء" |
- Ich sitze immer noch im Auto! | Open Subtitles | ما زلت في سيارة |
Ich bin immer noch im ersten Kapitel. | Open Subtitles | .أنا ما زلت في الفصل الأول |
Immer noch auf der Lopez Hexenjagd, was? | Open Subtitles | ألا زلت في موضوع لوبيز و أهدافه ؟ |