Ich verstehe nicht, was man an einem leeren Grab zu suchen hat. | Open Subtitles | أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ. |
Ich verstehe nicht den Unterschied zwischen teilweise sonnig und teilweise bewölkt. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الفرق بين المشمس جزئياً والغائم جزئياً |
Ich bin Kriegsveteran, und ich verstehe nicht genau, was passiert ist. | Open Subtitles | لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط |
Mir ist noch nicht klar, was du hier nachts getrieben hast. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم ما كنت تفعله هنا عند منتصف الليل |
Mir ist immer noch nicht klar, warum meine Schwestern nicht mitkönnen. | Open Subtitles | حسناً. لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء |
Mir sind die Regeln noch nicht klar. Kommst du nicht um Atlantic City herum? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الشروط، أيمكنك الإعتذار عن (أتلانتيك سيتي)؟ |
Ich verstehe nicht, was das mit uns zu tun hat. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |
Ich war wütend, weil ihr beide nach Cornell geht. Ich verstehe nicht, wie er das geschafft hat. | Open Subtitles | شعرت بالغضب كيف جرى الأمر لا زلت لا أفهم كيف قبل |
Ich verstehe nicht, warum Sie ihre Existenz noch dulden. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا لا تزال تتسامح بوجودها. |
Ich verstehe nicht. Was stimmt denn mit dem Klub nicht? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما الخطأ فى النادى ؟ |
Ich verstehe nicht, wie die Butter in die Hühnerbrust kommt. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف تضعي الزبد في الدجاج |
Verzeihung, aber ich verstehe nicht recht, warum Sie hier sind. | Open Subtitles | - أسفة , ولكننى لا زلت لا أفهم ما سبب هذة الزيارة |
Ich verstehe nicht, wofür Du uns brauchst. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لم تحتاجنا؟ |