| Ich nehme den Nachtzug und bin morgen früh in Berlin. | Open Subtitles | أنا سآخذُ القطارَ الليليَ وسأكُونُ في برلين في وقتٍ مبكّرٍ من يومِ غدٍ. |
| Ich nehme mir ein Glas Chardonnay... und dann zeigen Sie mir das Haus. | Open Subtitles | سآخذُ كأسًا من الكـاردوني ثمّ بعدها ربّما تريني المنزل |
| Ich nehme das, wenn du es wegschmeißt, denn wir essen alle Weizen. | Open Subtitles | أنا سآخذُ هذه إذا كنتِ سترميهم بعيداً, لأنّه في منزلنا ,, نحن آكلي القمح. |
| Übrigens, wenn ich irgendwo hin muss, nehme ich einfach meinen Privat-Jet. | Open Subtitles | بالإضافة، لم احتجتُ للذهاب إلى مكان ما. سآخذُ فقط طائرتي النّفاثة. |
| Wenn Sie wollen, nehme ich ein Team mit Schutzanzügen | Open Subtitles | إن وددت , سآخذُ فريقاً بـواسطة بزات المواد الخطره |
| Ich nehm mir den Tag frei. | Open Subtitles | سآخذُ اليَومَ إجازَة |
| Ich nehme drei Finger von Creme de Menthe. | Open Subtitles | سآخذُ ثلاث أصابع من "خمر النّعناع". * تقريباً 100 ملم * |
| Der Erdling sagt: "Ich nehme das Gleiche." | Open Subtitles | و الأرضي قال , " سآخذُ بعضٍ من الـمونشاين أيضا". |
| Ich nehme das Lammfleisch. | Open Subtitles | سآخذُ لحم الخروف |
| Ich nehme Ihre Tasche, Ma'am. | Open Subtitles | سآخذُ حقيبتكِ سيّدتي. |
| Ich nehme meine Kundenliste mit. | Open Subtitles | سآخذُ قائمة الوكلاء |
| Ich nehme einen Pastis. | Open Subtitles | سآخذُ الـ باستيس |
| Ich nehme Sie da beim Wort. | Open Subtitles | .حسنٌ .سآخذُ كلمتكَ كضمان |
| Ja. Ich nehme einen Schluck. | Open Subtitles | .أجل .أجل، سآخذُ القليل |
| Ich nehme alle ins Souplantation mit. | Open Subtitles | سآخذُ الجميع إلى مطعم (سوبلانتايشن). |
| Ich nehme das Fahrrad. | Open Subtitles | سآخذُ درّاجتي |
| Ich nehme einen Whiskey. | Open Subtitles | سآخذُ كأس (ويسكي). |
| Ich nehme Jenny mit ins Kino. | Open Subtitles | سآخذُ (جيني) إلى السّينما. |
| Ihren Bruder nehme ich mit nach Deutschland. | Open Subtitles | أنا سآخذُ أَخَّاكَ مَعي إلى ألمانيا. |
| Und das nehme ich auch. | Open Subtitles | و سآخذُ هذه منكـ |
| Hey Rebadow, ich nehm einen Roman. | Open Subtitles | مرحباً يا (ريبيدو)، أنا سآخذُ روايةً يا رجُل |