| Sonst muss ich ein Mädchen finden, das älter ist als du. | Open Subtitles | إذا لا، سأحتاج أن أجد فتاة أخرى أكبر منكِ سنًا. |
| Ich hab da eine Idee. Aber ich muss die Regeln brechen. | Open Subtitles | لدي فكرة ولكن سأحتاج أن أحطم بعض القواعد |
| Man weiß nie, wann man eine Dame in zwei Hälften sägen muss. | Open Subtitles | لا تعرفين أبداً متى سأحتاج أن أقطع إمرأة نصفين |
| Dafür muss ich einen ganzen Haufen Papiere sehen. Nein Mann, Bargeld. | Open Subtitles | لأني سأحتاج أن أرى هويّاتكم لهذا. كلا يارجل، نقدًا. |
| Ja. Ich muss Ihre Berichte über vermisste Personen aus den letzten 15 Jahren einsehen. | Open Subtitles | أجل، حسناً، سأحتاج أن أطلع على تقارير الاشخاص المفقودين لديك خلال الـ15 سنة الماضية |
| Trotzdem muss ich Sie alle bitten mit mir aufs Revier zu kommen, damit ich sie ordnungsgemäß verhören kann. | Open Subtitles | مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي |
| Es muss mir also jeder hier im Raum glauben, wenn ich sage, dass an diesem Tag hier nur gute Dinge passieren werden. | Open Subtitles | لذا سأحتاج أن يصدقني كلمنفي هذهالغرفة.. عندما أقول أنه لن يحدثاليومسوىكلخير.. |
| Der Bezirksrichter muss die Transferbescheinigungen ratifizieren. | Open Subtitles | سأحتاج أن يصدق قاض منفرد على أوراق النقل. |
| - Ich muss mit jedem von euch reden. | Open Subtitles | سأحتاج أن أتحدث مع كل واحدة منكم. |
| Nein. Ich muss dich sagen hören, | Open Subtitles | لا، سأحتاج أن أسمعكَ تقول، "الرب ليس له وجود،" |
| Ich muss darüber nachdenken. | Open Subtitles | سأحتاج أن افكر فى هذا |
| Ich muss einen S305-Safe knacken können. | Open Subtitles | سأحتاج أن أتعلم كيف أفتح خزانة من نوع ( س - 305 ) |
| Ich muss noch was essen. | Open Subtitles | سأحتاج أن اشتري ما آكله. |