Ich hole dir ein Wasser. Wir dürfen den Flug nicht verpassen. | Open Subtitles | هيا، سأحضر لك الماء، علينا اللحاق بالطائرة |
- Ich hole dir deine Uniform und du kannst morgen anfangen. | Open Subtitles | حسنًا، سأحضر لك زي العمل ويمكنك البدء غدًا |
Ich besorge dir eine dieser Gummi-Fernbedienungen, die es in Kindergärten und Irrenanstalten gibt. | Open Subtitles | سأحضر لك ريموتات مطاطية التي يضعونها في مدارس التمريض و مصحات المجانين |
Ich hol dir ein Glas Wasser. Hey, gib mir die Tabletten, ich öffne sie. | Open Subtitles | سأحضر لك كوب من الماء أعطني العبة لأفتحها لك |
Ich bringe dir morgen Mittag einen neuen Basketball mit. | Open Subtitles | غداً في وقت الغداء سأحضر لك كرة سلة جديدة |
Wie wahr, schmerzhaft wahr. Und weißt du was? Ich bring dir die große Familien-Riesen-Packung. | Open Subtitles | هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك |
Ich hole Ihnen einen Muffin und eine Tasse Kaffee. Wie wäre das? | Open Subtitles | سأحضر لك كعكة وفنجانا من القهرة ، هل يلائمك هذا ؟ |
Ich werde Ihnen morgen Früh einen Becher zum Mitnehmen bringen, sofern es keine weiteren Störungen gibt. | Open Subtitles | سأحضر لك كوباً في الصباح إذا إنتهى الإزعاج |
Ich hole dir Milch. Ich mache dich stark. | Open Subtitles | سأحضر لك بعض اللبن سأجعلك قويا |
Ich hole dir was aus der Kabine. Bis gleich. | Open Subtitles | سأذهب و سأحضر لك شيئا من الغرفة |
Ich hole dir noch einen, OK? | Open Subtitles | حسناً، سأحضر لك واحدة أخري يا ديلبراي |
Ich besorge dir welche, ja? | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الطوابع سأحضر لك بعضها من هنا . حسناً ؟ |
Ich besorge dir keinen Blindenhund, wenn du blind wirst. | Open Subtitles | لا تفكر بأنه عندما تصاب بالعمى سأحضر لك كلباً للرؤية |
Ich hol dir eine Tasse Tee. | Open Subtitles | سأحضر لك كأس من الشاي لكي تهدأ |
- Ich hol dir Talkumpuder. | Open Subtitles | سأحضر لك بودرة للتجفيف لا ليس هذا |
Ich sagte, Ich bringe dir was. Du sagtest du bist nicht hungrig. | Open Subtitles | قلت أنني سأحضر لك واحدًا، وقلت أنكِ لستِ جائعة. |
Ich bringe dir dann weitere Bücher. Ich weiß ja, wie sehr du es liebst, zu lesen. | Open Subtitles | .سأحضر لك المزيد من الكتب ,إذاً .أعلم كم تستمتع بالقرائة |
Geh wieder rein. Ich bring dir gleich Tee, okay? | Open Subtitles | عد إلى هناك، سأحضر لك بعض الشاي خلال دقيقة، حسنًا؟ |
- Ja, gern. - Ich hole Ihnen eine Tasse. | Open Subtitles | ـ نعم ، شكراً لكِ ـ لقد أعددتها للتو ، سأحضر لك فنجاناً |
Okay, bleiben Sie hier, und Ich werde Ihnen einen Tee bringen. | Open Subtitles | حسنا , إبقي هنا , و سأحضر لك ِبعض الشاي |
Ich mach dir Kaffee. Das ist genug. Was war der Auslöser? | Open Subtitles | سأحضر لك بعض القهوة يكفي من ذلك، ما الذي سبب بذلك؟ |
Der Koch ist heute etwas durch den Wind. Ich bringe Ihnen gleich noch ein paar Tomaten. | Open Subtitles | ولكنّ الطاهي مزدحم اليوم، سأحضر لك طبق طماطم جانبيّ |
Das tun wir. Ich besorg dir Lotion gegen Schwangerschaftsstreifen. | Open Subtitles | سأحضر لك مستحضرات تجميل تمنع علامات التمدّد. |
Ich besorge Ihnen eine weitere Decke, wenn Sie möchten, oder vielleicht heißen Kakao. | Open Subtitles | سأحضر لك بطّانيّة أخرى إذا أردت، أو ربّما بعض الشوكولاتة السّاخنة. |
Du kriegst ein warmes Bad, Futter und vielleicht eine Freundin. | Open Subtitles | سأحضر لك حماما ساخنا و بعض الطعام ربما صديقة, أو شئ ما |
Wenn Sie wissen wollen, ob ihr Hintern funktioniert, bringe ich Ihnen einen Haufen. | Open Subtitles | تريد ان تعرف أذا كانت تتغوط؟ سأحضر لك من فضلاتها |
Ich kaufe dir ein Jamba Juice auf dem Heimweg. | Open Subtitles | سأحضر لك عصير جامبا في الطريق إلى البيت |
Ich sag dir, wenn das überstanden ist, besorg ich dir ein paar Stutenhuren. | Open Subtitles | أقــول لك حين نخلص من هـذا الأمـر سأحضر لك بعض الأفراس العـاهـرات |