ويكيبيديا

    "سأحظى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hätte ich
        
    • habe ich
        
    • werde ich
        
    • ich werde
        
    • Ich hätte
        
    - hätte ich's nur getan. Alle hätten hinter mir gestanden, aber ich hielt mich zurück. Open Subtitles كان يجب أن أقتله كنت سأحظى بالدعم الكامل
    Wirklich, wenn du nicht so ein riesen Idiot wärst, hätte ich nie eine Chance gehabt. Open Subtitles جدياً ، لو لم تفسد الأمر لم أكن سأحظى بالفرصة
    Aber damit habe ich mich getäuscht. Open Subtitles اعتقد أني سأحظى بكلّ شيء، لكني كنت مخطئاً.
    Aber nach 35 Jahren Treue habe ich einen Kuss von dir verdient. Open Subtitles ولكن بعد 35 سنة مخلصة .. لزوجي أعتقد بأني سأحظى بقبلة منك
    Wenn nicht im Leben, dann werde ich ihn im Tod haben. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أحظى به فى الحياة إذن سأحظى به فى الموت
    Und seit ein paar Monaten frage ich mich selbst, werde ich jemals ein Baby haben. Open Subtitles وفي الشهور الأخير بدأت أتسأل إن كنت سأحظى بطفل
    ich werde viele Drinks trinken, aber nicht so viele, dass ich lästig werde. Open Subtitles سأحظى بالكثير من الشراب , ولكن ليس بمقدار أن يصبح صعب المِراس.
    Ich hätte nie gedacht, dass ich die Gelegenheit bekomme, um Ihnen persönlich für die Unterstützung meiner Kampagne zu bedanken. Open Subtitles على الإطلاق. لم أعتقد أنّني سأحظى بفرصةٍ لشكركَ شخصيّاً على دعمكَ لحملاتي.
    Ich dachte, bei ihnen hätte ich eine bessere Chance. Open Subtitles اعتقدت أنني سأحظى بفرصة نجاة أفضل معهم ولكن..
    Wenn du das nicht getan hättest, hätte ich keine deiner tollen Sex-Theorien gehört und nicht gesehen, wie du dir Jalapeños aus den Zähnen pulst. Open Subtitles لأنك إن لم تقومي بذلك لم أكن عندما سأحظى بأي من نظرياتك الجنسية المثيرة أو رؤية الفليفلة عالقة بين أسنانك
    - Und wenn es tödlich gewesen wäre, hätte ich zwei tote Zombies und ein sehr schlechtes Gewissen gehabt. Open Subtitles وإن كان مميتاً، سأحظى باثنان زومبي ميتين و تأنيب ضمير كبير
    Ohne die Knarre hätte ich Spaß ich tret dir in... Open Subtitles بدون هذا المسدس سأحظى ببعض المرح وسأركلك في...
    Sieht so aus, als hätte ich bald Gesellschaft. Open Subtitles يبدو أنّي سأحظى برفقةٍ عمّا قريبٍ.
    - Ich wollte Euch sagen, von jetzt an habe ich private Audienzen, mit wem ich wünsche. Open Subtitles ‫لقد قصدت بأن أخبركم بأنه ‫من الآن فصاعداً ‫سأحظى بلقاء خاص ‫مع أي كان، كما آمل
    Wenigstens habe ich was zu erzählen. Open Subtitles على الأقل سأحظى بقصة أخبرها لصديقى يوم الأثنين
    Nach dieser Nacht habe ich seine volle Aufmerksamkeit. Open Subtitles "عليّ جعله يُبقي تركيزه عليّ، وبعد الليلة، سأحظى باهتمامه التامّ"
    Noch vor dem Nachtisch werde ich einen Haftbefehl haben. Open Subtitles ، سأحظى بمذكرة الاعتقال . قبل أن موعد الحلوى
    Ich wünschte, ich könnte wenigstens den Sonntag mit ihm verbringen, aber wenn dieses Projekt vorbei ist, werde ich etwas mehr Zeit haben. Open Subtitles بودّي لو أخصص أيام الأحد له فقط سأحظى بالمزيد من الوقت عند انتهائي من المشروع
    Wenn die neue Supreme tot ist... werde ich 30 Jahre Lebenskraft haben, bis die nächste kommt. Open Subtitles حين تموت السامية الجديدة سأحظى بـ30 عاماً من الحيوية حتى تأتي الأخرى
    Und ich werde immer noch einen großartigen Geburtstag haben. Open Subtitles و تمكنت من الصمود ، كما أنني لا زلت سأحظى بعيد ميلاد رهيب
    ich werde nicht mein ganzes Leben und meine Persönlichkeit ändern, wie du es getan hast, nur weil ich ein Kind bekomme. Open Subtitles لن أغير كامل حياتي وشخصيتي مثلكِ فقط لأنني سأحظى بطفل
    Nun, ich werde essen, Sie können machen, was immer sie wollen. Open Subtitles حسناً، أنا سأحظى بالعشاء أنت افعلي ما تشائين
    Ich hätte gerne einen Tall Cap, Triple-Shot Half-Caf. Open Subtitles سأحظى بقهوة بالحليب، نصف كافيين جرعة مدبّلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد