diene ich der Gerechtigkeit nicht mehr, wenn ich sie hinter Gitter bringe? | Open Subtitles | ووجدت أنني سأخدم العدالة أكثر بوضع المذنبين بالسجن |
Dann beglücke ich die Welt mit Kunst und diene so meinem Land. | Open Subtitles | باستضافة العالم من جانب آخر للفنّ، أنا سأخدم بلدي |
Ich diene ihm mit jedem Atemzug, selbst mit meinem letzten. | Open Subtitles | سأخدم الخير لآخر لحظة ولآخر نفس |
Tue ich nicht. Ich bediene. | Open Subtitles | لن أغني، بل سأخدم على الطاولات |
Ich glaube, ich bediene mich selbst bei diesen Kuchen am Stiel. | Open Subtitles | أظني سأخدم نفسي بإحدى هذه الكعكات |
Ich werde dieser großen Nation dienen, zu meinem Privatvergnügen. | Open Subtitles | و سأخدم هذه الأم العظيمة و أئتمن نفسي |
Ich diene meinem Land, indem ich seine schönen Sitten bewahre. | Open Subtitles | و أنا سأخدم وطني بالمحافظة على عاداته |
Ich diene dem Kaiser an meines Vaters Stelle. | Open Subtitles | (عائلة (يي أنا سأخدم الإمبراطور في مكان أبي |
Ich sage, dass ich gerne dem Präsidenten diene. | Open Subtitles | أقول أنني سأخدم سعادة الرئيس |
Ich bediene die Kunden und du beseitigst, was sie hinterlassen. | Open Subtitles | أنا سأخدم العملاء وأنت تنظف ماسيخلفونه |
- Ja, ich bediene mich. | Open Subtitles | أجل، سأخدم نفسي. |
Ich bediene, Mr. Carson. | Open Subtitles | أنا سأخدم .. سيد (كارسن) .. |
Ich werde Eurer Majestät und meinem Land treu dienen. | Open Subtitles | سأخدم صاحب الجلالة وبلدي بإخلاص. |
Ich werde immer Rom dienen. | Open Subtitles | أنا دائما سأخدم روما |