ويكيبيديا

    "سأصبح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich werde
        
    • bin ich
        
    • sein
        
    • wäre ich
        
    • würde
        
    • geworden
        
    • ich wäre
        
    • dann werde ich
        
    • zu werden
        
    • werde ich zu
        
    - aber jetzt denke ich, Ich werde eine Polizistin. - Hast den Zombie erledigt. Open Subtitles ـ لكن الآن أعتقد أننى سأصبح شرطية ـ للقضاء على هؤلاء الأموات الأحياء
    Ich bin so aufgeregt, Fred. Ich werde Vater. Ein Traum scheint wahr zu werden. Open Subtitles انا متحمس للغاية يا فريد أنا سأصبح والداً
    Großartig. Ich werde noch Leutnant. Nichts kann mich aufhalten. Open Subtitles هذا سيكون رائعاً، سأصبح ملازم لاشيء يمكنه إيقافي، متجر دونات
    Gestern war ich noch Soldat. Nächste Woche bin ich Bergarbeiter. Open Subtitles لقد كنت في الجيش أمي في الأسبوع القادم سأصبح عامل مناجم
    Niemand sagte mir, dass ich eines Tages derjenige am Abzug sein würde. TED لم يخبرني أحد أنه يومًا ما، سأصبح الشخص الذي أطلق الزناد.
    Ich werde 25, dann bin ich ein alter Mann. Open Subtitles لكن لماذا أبحث عنها ؟ داني هيا أنا في الخامسة والعشرين وقريباً سأصبح كبيراً في السن
    Üben Sie weht aus. Ich werde ein großer Filmstar zu sein! Open Subtitles لا شئ, أتدرب على نبذكم لأننى سأصبح نجماً كبيراً
    Kenneth will nicht dass ich das mache weil er denkt Ich werde lesbisch davon So wie damals als ich Gitarrenunterricht hatte. Open Subtitles كينث لا يحب ان التحق بها لأنه يعتقد انى سأصبح شاذة كما حدث عندما اخذت دروس الجيتار الشعبى
    Weil du so ein mieser Ehemann bist, denkt sie, Ich werde auch so ein mieser Ehemann. Open Subtitles لأنك زوج سيئ وهي تظن ان سأصبح زوج سيئ مثلك
    Die Formel verwandelt mich, und ich fürchte mich... ich fürchte mich vor dem, was Ich werde. Open Subtitles . . المعادلة تغيرني، و أخشى أخشى ما سأصبح عليه
    Die Formel verwandelt mich, und ich fürchte... ich fürchte mich vor dem, was Ich werde. Open Subtitles . . المعادلة تغيرني، و أخشى أخشى ما سأصبح عليه
    Du darfst nicht. Ich werde Miss November, nicht dieses blonde Miststück. Open Subtitles انا سأصبح ملكة جمال نوفمبر وليست تلك الشقراء العاهرة
    Ich werde normal, werde aufpassen und vorne sitzen. Open Subtitles سأصبح طبيعية سأولي اهتمام بالدرس وأجلس في مقدمة الصفوف الدراسية
    Ohne dich und die Kinder bin ich doch der letzte Dreck. Open Subtitles أنا سأصبح متشرداً بدونك وبدون الاولاد ، لا ترحلي
    In ein paar Jahren bin ich alt, sorgst du dann für mich? Open Subtitles سأصبح عجوزة بعد سنوات قليلة هل ستعتني بي؟
    Treten Sie mir wie ein Mann gegenüber, mit offenen Augen, erhobenem Kopf, ausgestreckter Hand, dann bin ich Ihnen mehr als ein Freund, mehr als eine Schulter. Open Subtitles لكن تعال إلي كرجل تعال بعيون مفتوحة ورأس مركز ويدان غير مشغولتان ثم سأصبح أكثر من صديق أكثر من سند
    Wenn ich also der Kaiser vom Internet wäre, wäre ich wohl immer noch sterblich, hm? TED لذلك لو كنت امبرطور الانترنت، اظنني سأصبح فانيا، هاه؟
    Wär ich aus 'ner normalen Familie und hätte 'ne gute Erziehung gehabt, dann wär aus mir 'n ausgeglichener Mensch geworden. Open Subtitles لو حظيت بعائلة طبيعية وتربية طيّبة كنت حينها سأصبح إنساناً مستقيماً
    Ich bin ziemlich sicher, ich wäre Alkoholiker, wenn ich Ihren Job hätte. Open Subtitles متأكدة تماما أنني سأصبح مدمنة على الكحول لو كانت لدي وظيفتك.
    Aber wenn ich von Bord gehe und ein paar Jahre an Land wohne, dann werde ich normal. Open Subtitles ولكن لو عشت على الارض لعدة سنوات.. سأصبح عادياً
    Ich kann mir keine beruflichen Fehlschläge erlauben. Ich hoffe, General zu werden. Open Subtitles لا أستطيع تحمل حدوث أي أخطاء في سجلي سأصبح جنرال يوما ما
    Und ich schwöre, wenn Sie mir Tristan nicht zurückgeben, werde ich zu Ihrem persönlichen Poltergeist! Open Subtitles ... وأقسم لك اذا لم تعيدي تريستان الى حالته فأنني سأصبح شبحك المزعج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد