Ich weiß nicht, was da schief gelaufen ist, aber Ich werde das in Ordnung bringen, ich versprech es. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماهو الخطأ ولكنـــي سأصحح الأمـــر أعدك |
Ich werde das in Ordnung bringen, Schatz. Es wird alles gut. Ich verspreche es dir. | Open Subtitles | سأصحح الوضع يا عزيزتي، وسيكون على ما يرام، أعدكِ |
Ich werde ihren Verrat mit dem Schwert beantworten. | Open Subtitles | خذني أليهم سأصحح اماكن الغدر بحافة سيفي الحاد |
Auf dich wird er hören. Sag ihm, ich kann es wieder gutmachen. | Open Subtitles | إنه سينصت لك ، أخبره أني سأصحح الأمر |
- Ich mache es wieder gut. - Die Wahrheit ist, ich bin versucht, es dabei zu belassen. | Open Subtitles | سأصحح الأمر - لأصدقك القول، تثيرني فكرة نسيان الأمر - |
Ich werde ihren Fehler bald bereinigen. | Open Subtitles | سأصحح خطئهم شخصياً |
Ich werde es wiedergutmachen, Dom. | Open Subtitles | سأصحح الأمور مقابل ما فعلته، (دوم). |
Ich werde es wiedergutmachen, was dich und sie betrifft. | Open Subtitles | سأصحح الأمور معك ومعهم ... |
Hurra Blix! Ich werde es richten. | Open Subtitles | سأصحح الامر |
Ich werde mich darum kümmern. | Open Subtitles | سأصحح الامر لا |
Mike, Ich werde das in Ordnung bringen. | Open Subtitles | مايك) , سأصحح هذا الأمر) |
Ich werde es wieder gutmachen. | Open Subtitles | سأصحح الوضع. |
Ich werde jetzt meine Ausrichtung korrigieren. | Open Subtitles | "سأصحح المسار" |
Ich sagte dir, ich mache es wieder gut. | Open Subtitles | وأخبرتك أنني سأصحح الوضع |
Ich krieg das wieder hin. Versprochen. | Open Subtitles | سأصحح الأمر لك أعدك |
Tucker, ich mache das wieder gut. | Open Subtitles | تاكر , سأصحح هذا |