| Ich gehe hier lang. Erschießen Sie ihn nicht. | Open Subtitles | و انا سألتف من الجهه الاخرى لا تطلقى عليه |
| Dachtest du, Ich würde mich zusammenrollen und los heulen? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تظنين؟ أني سألتف مثل الكرة و أبكي؟ |
| Oh, Ich glaube, wenn Ich mich warm anziehe, wird es schon gehen. | Open Subtitles | اوه ، اعتقد انني سألتف جيدا سأكون بخير |
| Ich hätte mich in einem Winkel zusammenrollen können. | Open Subtitles | كنت سألتف وأنام فى أى مكان يابنى |
| Ich werde Schlingen fahren und euch dort treffen. | Open Subtitles | سألتف قليلاً في الأنحاء واقابلكم هناك |
| Beschäftigt sie. Ich flankiere sie. | Open Subtitles | إبقوهم محاصرين سألتف حولهم |
| Ich biege an der Ecke ab. | Open Subtitles | رأيتهم سألتف عند المنعطف |
| Ich bin hier unter Beschuss. | Open Subtitles | سألتف من الخلف. |
| - Nun übergehe Ich Sie. | Open Subtitles | الأن أنا سألتف حول ضهرك - لا، لا، لا - |
| Ich kurve herum. | Open Subtitles | سألتف حول المكان. |
| Ich fahre die Umgebung ab und treffe euch dort. | Open Subtitles | سألتف وألاقيكم هناك |
| Ich gehe hinten rum. | Open Subtitles | سألتف خلف المبنى |
| Ich gehe hinten rum! | Open Subtitles | سألتف من الخلف! |
| - Ich gehe außen rum. | Open Subtitles | سألتف نعم |
| Ich fahre um dich herum. | Open Subtitles | سألتف حولك. |