ويكيبيديا

    "سألتكم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich Sie
        
    Wenn ich Sie bitte, an ihre Symbole und Führer zu denken, sind sie Ihnen sofort präsent. TED إذا سألتكم بأن تفكروا في رموزهم وقياداتهم ، فإنهم سريعاً ما يأتوا إلى عقلكم .
    Wenn ich Sie fragen würde, worauf Sie sich verlassen, wenn Sie jemanden ansehen und herausfinden wollen, ob er lügt? Auf welche Anzeichen achten Sie? TED اذا سألتكم أيها الجماعة, على ماذا تعتمدون عندما تنظرون لأحدهم وتريدون أن تكتشفوا اذا كانوا يكذبون؟ ما هو التلميح الذي تنتبهون عليه؟
    Wenn ich Sie alle bitten würde, mir Ihre Kaffee-Marke zu nennen -- einen Kaffee-Typen, ein Gebräu -- die Sie alle glücklich macht, und sie dann bitte, den Kaffee zu bewerten, würde der Durchschnittswert auf einer Skala von 0 bis 100 bei 60 liegen. TED لو سألتكم حاولوا ان تختاروا لي ماركة قهوة توليفة او خلطة سوف تجعلكم كلكم سعداء, و طلبت منكم أن تقيموا لي النوع الذي اجمعتم عليه, متوسط النتيجة لمن فى هذه القاعة سيكون حوالي60 على مقياس من 0 إلى 100.
    Wenn ich Sie fragen würde, welches davon Sie schöner finden, werden Sie sich vermutlich zu den beiden unteren hingezogen fühlen. TED و إذا سألتكم أي صورة تجدون أجمل، ستختارون و بالتأكيد الصورتان بالأسفل.
    Wenn ich Sie bitte an die Ideen Al-Quaidas zu denken, ist das etwas, dass Ihnen sofort präsent ist. TED إذا سألتكم أن تفكروا في ماهية أفكار القاعدة ، ذلك شيئ يخطر سريعاً على أذهانكم .
    Richtig? Also wenn ich Sie frage, in welche Richtung er rotiert, TED والآن إذا سألتكم بأي إتجاه تدور ؟
    Wenn ich Sie bitte an ihre Erzählungen zu denken -- der Westen im Krieg mit dem Islam, die Notwendigkeit den Islam gegen den Westen zu verteidigen -- diese Erzählungen, sie sind Ihnen sofort präsent. TED إذا سألتكم ماذا تعتقدون عن خبراتهم الخاصة -- الغرب في حالة حرب مع الإسلام ، الإحتياج إلى الدفاع عن الإسلام ضد الغرب -- هذه الخبرات الخاصة ، تتبادر إلى أذهانكم سريعاً .
    Wie auch immer, wenn ich Ihre Köpfe bitte, sich derzeit auf Pakistan zu konzentrieren, und ich Sie bitte, an ihre Symbole und ihre Führer für Demokratie in Pakistan heute zu denken, werden Sie sich vielleicht schwer tun weiter zurück als bis zur Ermordung von Benazir Bhutto zu denken. TED على أي حال ، لو سألتكم أن تركزوا عقولكم الأن على باكستان ، وسألتكم أن تفكروا في تلك الرموز الخاصة بقيادات الديموقراطية في باكستان اليوم ، ستكونون مرهقين بصعوبة لأن تفكروا أو ربما تتعدوا إغتيال بينظير بوتو .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد