Weil du gefragt hast, ich bin so gelassen weil ich weiß, wenn zwei Menschen füreinander geschaffen sind, gibt es nichts, was man dagegen tun kann. | Open Subtitles | منذ ان سألتِ انا هادئه لانني اعرف ان شخصان ...يريدان ان يكونا مع بعضهما لا يمكن لأحد فعل شئٍ لهذا |
- Ich bin froh, dass du das gefragt hast. | Open Subtitles | مسرور لإنكِ سألتِ |
Da du gefragt hast. | Open Subtitles | بما أنكِ سألتِ. |
Du hast gefragt, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | أنتِ سألتِ عني سبب قدومي هذا هو السبب ..أنا |
Du hast gefragt, ob es etwas gäbe, was du wegen der anderen Seite unternehmen könntest. | Open Subtitles | سألتِ ما إن يكُن بوسعك فعل شيء حيال الجانب الآخر. |
Du hast gefragt, wie ich's geschafft hab. | Open Subtitles | لقد سألتِ كيف تمكنّتُ من الدخول في هذا البرنامج |
Denn du fragst: Wann ist es eine gute Sache einen Freund zu töten? | Open Subtitles | طالما أنكِ سألتِ ، فمتى يكون قتلكِ لأعز أصدقائكِ أمراً جيدا؟ |
Ich glaube nicht, dass du mit dem Herzen dabei bist, aber da du schon fragst. | Open Subtitles | ..لا أظنكِ سألتِ باهتمام, لكن بما أنكِ سألتِ |
Oh, nun... Weil du gefragt hast... | Open Subtitles | حسناً بما أنكِ سألتِ... |
Gut, weil du eh schon gefragt hast ... | Open Subtitles | طالما سألتِ... |
Du hast gefragt ob ich schon mal gemanagt habe. | Open Subtitles | (فيونا) لقد سألتِ لو كان لدي خبرة في إدارة الأمور نعم |
Okay, du hast gefragt, "Wer ist Alan Harper?" | Open Subtitles | حسناً، لقد سألتِ "من يكون (آلان هاربر)"؟ |
-Du hast gefragt, ob ich... | Open Subtitles | أنتِ سألتِ ما إذا كنتُ... |
Du hast gefragt, was wir verkaufen. | Open Subtitles | لقد سألتِ عن ماذا نبيع ... |
- Du hast gefragt. | Open Subtitles | -أنتِ التي سألتِ |
fragst du mehrere Handlanger, erfährst du es. | Open Subtitles | نعم , أنا أمزح لكن , لو سألتِ بشكل كافي , فسوف يخبروكِ |
Ich bin froh, dass du fragst. | Open Subtitles | سعيد أنكِ سألتِ |