ويكيبيديا

    "سألت عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gefragt
        
    • fragen
        
    • nach dem
        
    • fragten nach
        
    Nun was ihr riecht ist eine Kombination aus -- Ich habe gefragt wie viele Moleküle dort drinnen seien und niemand konnte es mir sagen. TED ما تشمونه الآن هو عبارة عن مزيج من: لقد سألت عن قدر الجزيئات في هذا العطر ولم يجبني احد
    Sie haben wegen des Hundes gefragt. Gestern rief uns ein Tierarzt an. Open Subtitles قد سألت عن الكلب لقد اتصل بنا أمس طبيب بيطري
    Okay, ihr habt mich nach Schulden gefragt. Lasst uns über Schulden reden. Open Subtitles حسنا انت سألت عن الدين دعنا نتحدث عن الدين
    Wenn Sie nach dem Glück des erinnernden Selbst fragen ist es eine ganz andere Sache. TED إذا سألت عن سعادة نفسية التجربة، فانها مختلفة كلياً.
    Sie fragten nach meiner Meinung. Open Subtitles -انت سألت عن رأيي -انا دائما اقابل من يقول نعم
    Ich habe nach dem Pub gefragt, in dem Sie sagten, gearbeitet zu haben. Open Subtitles سألت عن تلك الحانة التي قلتِ أنك تعملين بها
    Du hast gefragt, warum du noch die Medikamente nehmen musst. Open Subtitles أنت سألت عن سبب عدم التوقف عن تعاطي الدواء
    Ich habe nicht gefragt, wer sich darum kümmern. Ich habe gefragt, ob sie begründet sind. Scottie. Open Subtitles سألت عن ما إذا كانت صحيحة هل ستمارس سحرك علي؟
    Für uns hängt beides zusammen. Ich glaube, ohne Sicherheit gibt es keine Privatsphäre. Zuerst möchte ich etwas zur Sicherheit sagen, weil du nach Snowden und all dem gefragt hast, und dann sage ich etwas zur Privatsphäre. TED ونحن نفكر فيه من الجانبين معا، وأعتقد أنه لا يمكن أن تتمع بالخصوصية إن لم يكن هناك أمن، لذا دعني أتحدث عن الأمن أولا، لأنك سألت عن سنودن وما إلى ذلك، وبعدها سأتحدث قليلا عن الخصوصية.
    Ramón hat gesagt, du hättest nach Fotos gefragt. Open Subtitles قال لي ريمون أنّك سألت عن الصور
    das habe ich auch gefragt. den Augen... Open Subtitles صحيح وقد سألت عن ذلك أيضــا قالت لى فى جراحة كتلك اربع أو خمس ساعات تحت مشرط الجراح وتشريح عميق بأنسجة الوجه الانف والعين
    Hab' ich auch gefragt. Und inoffiziell habe ich gehört, dass es eine Abhörung war. Open Subtitles سألت عن ذلك والجواب كان غير مباشر
    Glauben Sie mir, ich habe bereits gefragt. Open Subtitles صدقني، لقد سألت عن هذا مسبقًا..
    Außerdem bin ich nicht sicher, ob sie jemals wegen Ihrem Einstiegsgehalt gefragt haben. Open Subtitles ايضاً لا أعلم إذا سألت عن مرتبك المبدأي
    Du hast nach deiner Mutter gefragt, was mit ihr geschehen ist. Open Subtitles أنتِ سألت عن أمك، وما الذي حدث لها.
    Wenn Sie sich fragen, ob ich mir diese Gabe gewünscht habe... Keinesfalls. Genauso wenig wie ich mir gewünscht habe, ein Bein zu verlieren. Open Subtitles إذا أنت تتسائل سألت عن هذه هدية لا يا سيدي, أنا لم، لا أكثر من طلبت فقد هذا هنا طرف.
    Dürfte ich fragen, wonach wir genau suchen? Open Subtitles من فضلك سيدي هل تمانع لو سألت عن ماذا نبحث بالضبط ؟
    Da sie nach dem dritten Hinweis fragte, muss die Flurnummer der einzigen Summe entsprechen, die öfter auf der Liste steht: 13. TED وباعتبارها سألت عن المفتاح، يجب أن يكون رقم الرواق مطابقاً للمجموع الوحيد الذي ظهر أكثر من مرة واحدة في القائمة: ثلاثة عشر.
    Oh, Sie fragten nach dem Mädchen. Open Subtitles يا طبيب، لقد سألت عن الفتاة..
    - Sie fragten nach den Raben. Open Subtitles سألت عن الغراب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد