| Na gut dann, Ich werde mir die hier mal angucken, nachsehen ob wir irgendwas davon brauchen können. | Open Subtitles | حسناً، سألقي نظرة على هؤلاء، لأرى إن كان هناك ما يفيد. |
| Ich werde ihn mir ansehen, bevor ich zur V.A. gehe. | Open Subtitles | سألقي نظرة عليه قبل ذهابي الى شؤون المحاربين |
| Ich werde Hallo sagen und Sie werden sich leicht fühlen wie eine Feder. | Open Subtitles | بأنّ ذلك الحِمل الثقيل قد انزاح من على كاهليكِ سألقي التحيّة , و ستشعرين بأنّكِ خفيفة كالريشة |
| Ich werfe mal einen Blick rein. | Open Subtitles | سألقي نظرة بالداخل |
| Du denkst, Ich seh einem Dämon in die Augen und schon werde ich rückfällig, als wenn ich nach all dem meine Lektion nicht gelernt hätte. | Open Subtitles | أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى |
| - Dann werfen wir es weg. - Nein, hier wird nichts verschwendet. | Open Subtitles | ـ إذن سألقي به ـ لا، لا نقوم بإلقاء شيء هنا |
| Ich sehe mir die Sitzungsnotizen an, vielleicht kann ich die friedlichen Patienten streichen. | Open Subtitles | حسناً سألقي نظرة على مفكرات جلسات الأطباء ربما أزيح المرضى الغير عنيفين |
| Uh, Ich werde schauen, sehen, ob ich herausfinden kann, ein Weg, um einige Informationen. | Open Subtitles | سألقي نظرة و أرى إذا كان بإمكاني الحصول على بعض المعلومات |
| Ich stelle deine Männer nebeneinander auf, Ich werde sie standrechtlich erschießen, und Ich werde ihre Leichen vor die Türen ihrer Mütter legen. | Open Subtitles | سوف اصفّ رجالك، وسوف اطلق عليهم النار و سألقي بجثثهم امام عتبة بيوت امهاتهم |
| Ich werde hinten mal nach ein paar alten Kopien sehen, aber ich bezweifle, dass dort etwas ist. | Open Subtitles | سألقي نظرة على الغرفة الخلفية لبعض النسخ القديمة لكن أشك أن هنالك ما سيفيدكم |
| Ich werde auch einen Blick auf diese hässliche Platzwunde in ihrem Nacken werfen. | Open Subtitles | سألقي نظرة على هذا الجرح الملتهب في رقبتك. |
| Viel Glück, Ich werde sie mir ansehen. | Open Subtitles | حسناً ، حظاً طيباً بذلك سألقي نظرةً عليها عندما تنتهي |
| Ich werde nur einen kurzen Blick drauf werfen. Alles klar, lasst mich runter. | Open Subtitles | أجل، لا بأس، سألقي نظرة خاطفة فحسب، حسناً، أنزلني. |
| Ich werfe mal einen Blick auf deine Hand. | Open Subtitles | سألقي نظرة على يدك |
| Ich werfe dir ein Seil zu. | Open Subtitles | سألقي الحبل لكِ |
| Ich werfe das Scheißding ins Weihwasser. | Open Subtitles | سألقي بهذا الشيء فيالمياهالمـُقدّسة! |
| Ich seh mich mal um und komm sie dann holen. | Open Subtitles | سألقي نظرة على المكان ثم سأعود من أجلها. حسناً؟ |
| Und das werde ich machen, indem ich Regionen mit unterschiedlichen Malarialeveln vergleiche. | TED | و الطريقة التي سأقوم بها هي سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة |
| Ach, von mir aus können Sie mich auch einfach in einen Straßengraben werfen. | Open Subtitles | قريباً سألقي بك داخل حفرة إلى جانب الطريق |
| Captain Carter wird wieder gesund. Ich sehe gleich nach ihr. | Open Subtitles | ستكون النقيب كارتر بخير سألقي نظرة عليها بعد قليل |
| Heute halte ich meinen ersten Vortrag. Und den würde ich euch gern mal vorlesen. | Open Subtitles | سألقي اليوم محاضرتي الأولى وأود تجربة إلقاءها عليكم , أتمانعون ؟ |
| Okay, ich rufe sie an, erfinde eine Ausrede und sage ihr ab. Und keine Sorge, Ich nehme die Schuld auf mich. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بها وأخترع حجة لألغي العشاء ولا تقلقي سألقي اللوم كله على عاتقي |
| Wenn du bis 14:10 Uhr nicht da bist, werfe ich Knochen und Akten in einen Abfallcontainer und verschwinde. | Open Subtitles | وما لم تحضر لدى الـ2: 10، سألقي العظمة والسجلات في ملقى نفايات وأرحل. |