Er hat mich gefragt, ob es okay wäre, wenn er dieses Jahr die Missionsreise bei euch bucht. | Open Subtitles | سألني لو كان الأمر مناسبا لترتيب امور السفرة الخاصة بالمهمة معكم هذه السنة |
Er hat gefragt, ob ich nach Hause finde, wenn er dich mitnimmt. | Open Subtitles | سألني لو أعرف طريق العودة لمنزلي |
Irgendwann einmal rief mich Bobby an und fragte mich, ob ich eine Spur von dieser Bela Talbot habe. | Open Subtitles | سألني لو أني اعرف شيئاً عن (بيلا تالبوت) |
Gestern, fragte mich mein fünf Jahre alter Sohn, ob Gemma Tara umgebracht hat, damit Platz für Wendy ist. | Open Subtitles | بالأمس , ابني الذي عمرهُ خمسةَ سنوات سألني لو (جيما)قتلت (تارا)لكي تأخذَ مكانها (ويندي). |
Matt fragt, ob du ihm beibringst, wie man fährt. | Open Subtitles | (مات) سألني لو كان بإمكانك تعليمه القيادة |
Harvey hat mich heute gefragt, ob er bei mir wohnen könnte. | Open Subtitles | هارفي) سألني لو بوسعهِ العيشُ معي اليوم) |
Gestern fragte mich Aaron, ob ich Jeffrey Myers kenne. | Open Subtitles | البّارحة، (آرون) سألني لو أعرف (جيفري مايرز) |
Fragte er mich, ob Gemma... | Open Subtitles | لقد سألني لو(جيما)... |