ويكيبيديا

    "سأنظر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sehe mir
        
    • ich werde
        
    • werde ich
        
    • Ich kümmere mich
        
    • ich schaue
        
    • schauen
        
    Ich sehe mir das Logo an und es brennt sich mir ein. Und dann sehe ich wieder auf Sie, okay? TED أنا سأنظر للعلامة , وبطريقة ما سترسخ في ذهني. و من ثم سأعود للتركيز عليك , حسنا؟
    Nein. Ich sehe mir im Fernsehen die Sportergebnisse an. Open Subtitles لا, سأنظر لبعض النتائج على التلفاز
    Ich meine, vielleicht bin ich verrückt, wenn ich sage, ich werde es mir ansehen. Open Subtitles أعني، بما فيه الكفايَة إلى حدٍ ما، ربّما أنا مجنون لقولي سأنظر للأمَر.
    ich werde um sechs Uhr abends aufschauen und ihn sehen. Open Subtitles سأنظر إلى الساعة السادسة وهناك سيكون هو.
    Aber nach der Nummer gerade, werde ich Erkundigungen einziehen. Open Subtitles لكن بعد ذلك الهراء الذى حاولت أن تقوله اليوم يمكنك أن تُراهن سأنظر فى أمرك
    Hier ist alles kaputt, Herr Oberst. Ich kümmere mich später um den Zug. Open Subtitles الحظيره باكملها تحتاج لاصلاح , كولونيل سأنظر الى قاطرتك حالما استطيع
    ich schaue mir das aus einer Marketing-Perspektive an, also auch aus einer Marken-Perspektive, und Marken stehen oder fallen mit ihrem Image. TED سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة
    Wir werden mal Ihre Telefonaufzeichnungen durch- schauen, und dann sehen wir, ob etwas herauskommt. Open Subtitles سأنظر في سجلاّتكَ الهاتفيّة وأرى إذا ظهر أيّ شيء
    Ich sehe mir an, was du hast, aber für mich klingt das nach Rohrkrepierer. Open Subtitles سأنظر فيما وجدتَ لكنها لا تبدو كبداية.
    Such dir ein besseres Signal. Ich sehe mir das an. Open Subtitles جدي مكانًا مناسبًا سأنظر في هذا
    - Warte. Ich sehe mir das Bild an. Open Subtitles سأنظر على اللوحه فقط
    Ich sehe mir Ihren Fall an, Victor, aber wenn Sie nicht die Wahrheit sagen, werden Sie viel mehr Ärger haben als vorher. Open Subtitles سأنظر في قضيتك، (فيكتور) لكن إن لم تُخبرني الحقيقة، ستصبح في مشكلة أكثر بكثير عما بدأت.
    Ich sehe mir die Restlichen alleine an. - Sicher? Open Subtitles سأنظر إلى بقية الصور بنفسي
    Aber ich werde nie wieder einen Sonnenuntergang sehen, ohne an dich zu denken. Open Subtitles لكن لا أعتقد أني سأنظر لاول شروق شمس بدون التفكير فيك
    ich werde mir einen Sehschlitz frei lassen. Open Subtitles ربما سأنظر نظرة خاطفة للأسفل لن اتركك تقود
    Tja, ich glaube nicht, dass die Anderen dies akzeptieren, aber ich werde das vorbringen. Open Subtitles حسناً , لا أعتقد أن الأخرين سيوافقون على هذا ولكن سأنظر بطلبكِ رافقه حتى الخروج من السفينة
    Und wenn das Ganze hier, diese Farce, tatsächlich bis in den Gerichtssaal weitergehen sollte, dann werde ich ihrem sogenannten Zeugen in die Augen sehen, und dann wollen wir mal schauen, bei wem zuerst die Lider zucken. Open Subtitles واذا كانت هذه المهزلة ستصل للمحكمة حينها سأنظر إلى شاهدهم
    Und an diesen Tag, werde ich diese Auszeichnung angucken können und fühlen, dass ich sie verdient habe. Open Subtitles وفي ذلك اليوم , سأنظر لهذه الجائزة الجميلة وأشعر أنّي أستحقّها
    Ich kümmere mich darum. Ich kann da sicher was machen. Open Subtitles سأنظر في الأمر ، أنا واثق أنه يُمكنني فعل شيء ما
    Ich kümmere mich morgen darum. Morgen werden wir im königlichen Stall erwartet. Open Subtitles سأنظر في الأمر غداً لاتنسين أننا سنذهب إلى الاسطبلات الملكية
    - ich schaue nachher bei ihm vorbei. Open Subtitles كلاّ، سأنظر في الأمر خلال الظهيرة سأذهب للنادي الساعة الرابعة
    ich werde alle E-Mails durchgehen und schauen, ob es eine positive Art für mich gibt, zu nutzen, was darin steht. Open Subtitles سأنظر لكل الايميلات و ارى ان كانت هناك طريقة ايحابية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد