Ich hab noch eine Frage. Darf ich schlagen so viel ich will? | Open Subtitles | سؤال واحد فقط زيادة هل بإمكاني أن أضربهم بقدر ما أرغب؟ |
Im Moment herrscht Gleichstand zwischen zwei Tischen, und es ist noch eine Frage übrig. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، توجد فقط طاولتين في الزعامة، و يتبقى سؤال واحد فقط. |
Bevor wir das klären, wollten wir Ihnen noch eine Frage stellen. | Open Subtitles | قبل ان نتحدث عن ذلك نريد ان نطرح عليك سؤال واحد |
Aber ich sagte ihnen: "Ich habe nur eine Frage, an dem Punkt, wenn dann alle im Büro des Staatsanwalts gelandet sind, was ist dann mit ihnen passiert?" | TED | لكن قلت لهم، "لديّ سؤال واحد فقط، وهو، بحلول الوقت الذي يصل الجميع فيه لمكتب النيابة، ماذا حدث لهم؟" |
Verzeih, aber ich muss Mercedes eine Frage stellen. | Open Subtitles | نعم , ابى انا رجل عجوز بدون اخلاق ولكنى يجب ان اسال مسز هايجنز سؤال واحد |
Senorita, beantworten Sie mir eine Frage? | Open Subtitles | سنيوريتا ، هل لك أن تجيبى على سؤال واحد ؟ |
- Vielen Dank. - Eine Frage. | Open Subtitles | شكرا سؤال واحد من فضلكم |
Obwohl, Eine Frage noch, bevor ich nie mehr mit Dir rede: | Open Subtitles | ولكن لدي سؤال واحد قبل أن لا أكلمك مجدداً |
Ich muss Ihnen eine Frage stellen, Monsieur Vizzini. | Open Subtitles | هناك سؤال واحد أريد أن أسألك عنه ,سيد فيزينى . |
Ich habe nur eine einzige Frage und ich bin mir ziehmlich sicher, dass ich die Antwort nicht hören möchte. | Open Subtitles | ارجوك لدي سؤال واحد فقط وأنا متأكد أني لا اريد ان اعرف الأجابة |
Er wird sich alles zusammenreimen, und wenn es so weit ist... dann ist es nur noch eine Frage, wie er dich tötet, bevor er geht. | Open Subtitles | , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل |
Nur noch eine Frage bitte. | Open Subtitles | أنا لم أنتهي بعد , سؤال واحد فقط , رجاءً |
Nein, nein, nein. Bitte, stell mir noch eine Frage! | Open Subtitles | مهلاً , لا , لا أرجوك , إسألنى سؤال واحد أخير |
- noch eine Frage. | Open Subtitles | لا مسدس سؤال واحد فقط لقد قلت هذا بالفعل |
noch eine Frage, dann fahr ich dich. | Open Subtitles | حسناً, سؤال واحد أخير وبعدها سأذهب بك لسيارتك |
Dann gibt es ja nur noch eine Frage, die wir uns stellen müssen, nicht wahr? | Open Subtitles | حسنٌ، ثمّة سؤال واحد يتعيّن أن نطرحه، أليس كذلك؟ |
Es stellt sich wirklich nur noch eine Frage. Was genau machen wir jetzt? | Open Subtitles | ثمّة سؤال واحد هنا، ماذا سنفعل بالتحديد؟ |
Aber ich habe eine Frage an euch: Worauf könnt und wollt ihr verzichten?" | TED | ولكن لدي سؤال واحد لكم: "ما هو الشيء الذي ترغبون في التخلي عنه؟" |
Aber ich hab' eine Frage an Dich. | Open Subtitles | لأن لدي سؤال واحد اوجهه لك سؤال واحد |
Wenn Sie Wegianer träfen und ihnen nur eine Frage stellen dürften wie würde sie lauten? | Open Subtitles | لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط ماذا سيكون؟ |
Wenn Sie Wegianer träfen und ihnen nur eine Frage stellen dürften wie würde sie lauten? | Open Subtitles | لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط ماذا سيكون؟ |
Um ihren Glauben wiederzuerlangen, stellte sie mir eine Frage. | Open Subtitles | لكي يعيد تصديقها، كان عندها لكن سؤال واحد لي. |
- Eine Frage. | Open Subtitles | سؤال واحد سيدي؟ |
Eine Frage noch: Wer fand den Fehler? | Open Subtitles | سؤال واحد بعد، من إكتشف الخطأ بإستمارته؟ |
Ganz wie Sie wollen. Aber darf ich Ihnen eine Frage stellen? | Open Subtitles | كما تحب دعنى اسئلك سؤال واحد |
Ich stelle dir jetzt eine einzige Frage. | Open Subtitles | لذا سأطرح عليك سؤال واحد. |
Ich habe nur eine Frage und ich will eine klare Antwort. | Open Subtitles | ليس لدي سوى سؤال واحد و أحتاج إلى إجابة صادقة. |