Und als ich ihn fragte, wer bei seiner Party auftreten soll sagte er, dass er DICH sehen will. | Open Subtitles | و عندما سئلته من يرغب أن يؤدي العروض في الحفلة أخبرني بأنه يريدك أنت |
Ich fragte ihn geradeheraus, ob er okay ist. Er sagte, er sei es, also hab ich nur... | Open Subtitles | لقد سئلته فى الصميم هل أنت بخير؟ |
- Ja. Ich fragte ihn, ob er krank wäre. | Open Subtitles | - نعم يا سيدى , سئلته أذا كان مريض |
Ich habe ihn gefragt, angesichts der Opfer, die er gebracht hatte, ob er das jemals bereut habe. | TED | وقد سئلته ذات يوم انه وبالنظر الى كل تلك التضحيات التي قدمتها هل تشعر بالندم على شيء ما |
Irgendwann hab ich ihn gefragt: "Okay, Vater, Sie kennen alle..." | Open Subtitles | وفي احد الايام سئلته حسناً ياأبتي |
Ich habe ihn gefragt, ob ich die Liebe finden würde. | Open Subtitles | لقد سئلته لو سأجد الحب |