Ich glaube, die Bombe wurde von demselben Mann platziert, der Sabine umgebracht hat. | Open Subtitles | انا اظن ان القنبلة زرعت عن طريق نفس الشخص الذى قتل سابين |
Und wenn er das nicht hätte, wäre Sabine vielleicht noch am Leben. | Open Subtitles | و لو لم تفعل ربما كانت سابين على قيد الحياة الأن |
Sabine, was macht ein Soldat, wenn er nicht kämpft? | Open Subtitles | سابين, ماذا يفعل المجاهد عندما لايكون في حالة حرب؟ |
Eine letzte Warnung, meine Ermittlungen über Sabines Tod einzustellen. | Open Subtitles | تحذير اخير لاوقف تحقيقي في مقتل سابين |
- Subin, kannst du dich um ihn kümmern? | Open Subtitles | سابين , هل يمكنكى ان تأخذيه ؟ |
Abraham Sapien. | Open Subtitles | اَبرهام سابين |
- Sehr gut, Sabine. Wir schenken einem anderen oder Jesus Zeit. | Open Subtitles | نعم جيد جدا سابين نستطيع أن نعطي المسيح أو الاخرين وقتنا |
Er will den Tod seiner großen Liebe, Sabine Raoult, rächen. | Open Subtitles | انه يتمنى ان ينتقم لموت حبه العظيم، سابين راؤل |
Letzte Nacht deutete er an, dass ich für Sabine Raoults Tod verantwortlich war. | Open Subtitles | الليلة الماضية هو اقترح اننى المسئول عن مقتل سابين |
Es macht den Mord an Sabine Raoult umso sinnloser. | Open Subtitles | يجعل قتل سابين راؤول ومما يزيد من العبث. |
Sogar Sabine hilft mir, denn sie begleitet mich ins Moor. | Open Subtitles | حتّى "سابين" تساعدني. إنّها تذهب معي إلى الأحراش. |
Sie hilft mir im Haushalt und mit Sabine. | Open Subtitles | إنّها تساعدني في عمل البيت ومع "سابين". |
Neun Monate später wurde Sabine geboren. | Open Subtitles | غادر، وبعد تسعة أشهر ولدت "سابين". لكنّها لا تشبه "جول" كثيرًا. |
Ich soll an ihrer Stelle etwas von einem Milos Sabine entgegennehmen. | Open Subtitles | - ما طلباتها؟ تريدني أن آخذ أجتمع في بروكسل يتظاهر بصفتها. سأسترجع رزمة من الرجل سمّى ميلوس سابين. |
Finden Sie über Sabine raus, was Sie können. | Open Subtitles | إحفر كلّ شيء الذي أنت يمكن أن حول سابين - العمل يشارك، مكان معروف أخيرا، الأعمال. |
Bean, Sabine. | Open Subtitles | روسي , كان , روسي , كان سابين , بين |
Bin schon seit 15 Minuten mit Sabine verabredet. | Open Subtitles | " كان علي الالتقاء بـ "سابين منذ 15 دقيقة هل تريدين رؤية الصورة ؟ |
Wofür kämpft ein Soldat, Sabine? | Open Subtitles | لأجل ماذا المجاهد يقاتل, سابين ؟ |
Er gehört Sabine. Darin hat sie Geld von der Zahnfee versteckt. | Open Subtitles | كنتُ من مُحبات الدببة - (نعم، ذلك يخص (سابين - |
- Ich nehme Sabines Auto. | Open Subtitles | أخبر سابين أني أخذت مفاتيح سيارتها |
Subin! | Open Subtitles | سابين ! |
Daher Abe Sapien. | Open Subtitles | (لذاك سمى (ابراهام سابين |
Uns Homo sapiens -- und sapiens ist hier großzügig ausgelegt -- gibt es seit etwa einer Viertelmillion Jahren. | TED | تواجدنا كهومو سابين ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ لحوالي ربع مليون سنة. |
Sapin und Schäuble müssen sie unterstützen. Entscheidend ist außerdem, dass Bundeskanzlerin Angela Merkel und der französische Ministerpräsident Manuel Valls – von der neuen EU-Kommission gar nicht zu reden – sich ebenfalls einschalten und das Projekt in aufrichtiger Weise unterstützen. | News-Commentary | وبهذا المعنى فإن الدعم السياسي الرفيع المستوي والذي يُعَبَر عنه على نحو يجعله يحظى بموافقة مواطني أوروبا، سوف يكون بالغ الأهمية. وينبغي لجابرييل وماكرون أن يتقدما الجهود بدعم من سابين وشويبله. كما يتعين على المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل ورئيس الوزراء الفرنسي مانويل فالس ــ ناهيك عن المفوضية الجديدة ــ أن يتدخلا أيضاً لتقديم الدعم الحقيقي للمشروع. |