Du musst vorsichtig sein, sogar in unserem Garten. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً , حتى في ساحتنا الخلفية |
Und, ähm... äh, die Trümmer landeten in unserem Garten und in der ganzen Nachbarschaft, also... | Open Subtitles | ..و لدينا أنقاض في ساحتنا ،وكذلك كلّ حينا فظيع.. |
Uh, er ist in unserem Hinterhof, seit ich drei bin. | Open Subtitles | لقد كانت في ساحتنا الخلفية منذ كان لدي 3 سنوات |
Er wurde schlussendlich gefeuert, ließ sich von seiner Frau scheiden und campte vor unserem Rasen im Vorgarten, bis Daddy ihn abführen ließ. | Open Subtitles | في النهاية طُرد ، وطلق زوجته و خيم في ساحتنا حتى أبعده أبيه |
Dieses Mal in unserem eigenen Hinterhof. Eine Dorfscheune, als provisorisch verwendete Kirche. | Open Subtitles | هذه المرة في ساحتنا الخلفية حظيرة قرية تُستخدم ككنيسة مؤقتة |
Anstatt ein Leben in Armut führen zu müssen, möchte er lieber einen ehrbaren Tod durch Harakiri sterben, und bittet um Erlaubnis, das auf unserem Vorhof tun zu dürfen. | Open Subtitles | "تمنى الموت بشرف عن طريق "هراكيرى ويطلب الإذن بأستخدام ساحتنا هذا هو طلبه |
Aber auf unserem Vorhof ist sehr viel los, deswegen boten wir ihm unseren Hof, und machten alles möglich, um ihm seinen Wunsch zu erfüllen, Harakiri zu begehen. | Open Subtitles | ولكن ساحتنا مشغولة معظم الوقت وليس من المناسب أن نتركه يفعل ذلك لذا عرضنا عليه ضيافتنا وأستمعنا إلى طلبه وسمحنا له بتحقيق رغبته "وتنفيذ "هراكيرى |
Er ist nicht zuhause, er ist nicht in unserem Garten. | Open Subtitles | انه ليس في منزلنا ، وليس في ساحتنا |
Wir sind bekannte Ärzte auf unserem Gebiet. | Open Subtitles | كلانا أطباء بملاحظة في ساحتنا. |
Von allen Investitionen sind Eigenheime am stärksten an einen bestimmten Ort gebunden und damit auf Gedeih oder Verderb den lokalen wirtschaftlichen Bedingungen unterworfen. Auf unseren Fernsehern verfolgen wir zwar blitzschnell weltweite Entwicklungen, aber unser Eigenheimmarkt, der fast ausschließlich in den Händen lokaler Amateure liegt, bleibt in unserem Hinterhof verankert. | News-Commentary | تُـعَـد المنازل السكنية أكثر الاستثمارات محلية، وهي كأنها تضرب بجذورها في مكان ما مثل الشجرة، فتزدهر أو تهلك تبعاً للظروف الاقتصادية المحلية. والعالم بالكامل يمر سريعاً على شاشات التلفاز لدينا، لكن السوق التي نشتري منها أو نبيع فيها مساكننا، والتي تكاد تتألف بالكامل من هواة محليين، تظل راسية على الأرض في ساحتنا الخلفية. |