ويكيبيديا

    "سافرنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir reisten
        
    • gereist
        
    • fuhren
        
    • wir sind
        
    • reisten wir
        
    • flogen wir
        
    • wir bereisten
        
    Egal, wohin Wir reisten, ich konnte ihnen nie genug geben, wie sie es verdient hatten. Open Subtitles لا يهم الى أين سافرنا, لم أجد ابداً ما يكفي ل.. لأعطيهم مايستحقون فعلاً
    Wir reisten zusammen, wir haben zusammen Urlaub gemacht... und du hast nie daran gedacht sie mal zu knattern? Open Subtitles سافرنا معاً, قضينا الأجازات معاً و لم تتخيل مضاجعتها يوماً؟
    Edle Lady der Rose, wir sind weit gereist für dieses Vergnügen. Open Subtitles سيدة روز الطيبة لقد سافرنا طويلاً من أجل هذه المتعة
    sind an interessante Orte gereist, hatten keine Kinder als Teenager, sind finanziell abgesichert, wurden noch nie verhaftet. TED سافرنا إلى أماكن ممتعة، ولم يكن لدينا أطفال في سن المراهقة ومستقرين مادياً، ولم يسبق لنا السجن.
    Das ist ein Bild von letztem Sommer, als wir die Küste 7 Wochen lang erneut entlang fuhren. TED هذه صورة من الصيف الماضي عندما سافرنا على الخط الساحلي مرة أخرى لمدة سبعة أسابيع.
    Dann reisten wir von einem Vorort zum nächsten, und bei meiner Rückkehr dachte ich, wir müssen Wohnhochhäuser neu erfinden. TED ثم سافرنا من ضاحية لضاحية وعدنا مفكرين انه يجب ان نخترع من جديد البنايات السكنية.
    Nach ein paar Monaten, wurden wir misstrauisch, also flogen wir dort hin. Open Subtitles بعد شهورٍ قليلة، أصبحنا مشبوهين لذلك سافرنا إلى هناك
    Wir reisten mit relativistischer, aber subluminaler Geschwindigkeit. Open Subtitles لقد سافرنا بسرعة الضوء لكن بسرعة تجويفيةَ فرعيةَ.
    Wir reisten auf eigene Faust, wir haben andere Sprachen gelernt, wir wählten ein Leben im Dienste unserer Nationen. Open Subtitles سافرنا لوحدنا تعلمنا لغات أخرى اخترنا الحياة لخدمة دولنا
    Wir reisten durchs Land. Weißt du noch, die Toskana? Open Subtitles سافرنا للمدينة هل تذكر ذلك المكان الذي نزلنا به في "توسكانا"؟
    Wir reisten per Landkarte. Open Subtitles سافرنا عبر الخريطة اعتقدنا أنها أسرع
    Wir reisten einen Monat auf dem Kontinent herum und dann... ist er abgehauen. Open Subtitles سافرنا حول القارة الشهر التالي ثم... رحل
    wir sind die ganze Nacht gereist, um mit Ihnen über die Weihung zu sprechen. Open Subtitles ولكنى واصدقائى سافرنا طوال الليل على امل الكلام معك حول شارع مايكل ومراسم اعادة التكريس.
    Aber die ganze Welt redet darüber, wir sind quer durch den Raum gereist. Open Subtitles العالم بأكمله يتحدث عن هذا لقد سافرنا عبر الفضاء
    Und obwohl wir durch die Zeit gereist sind, sind wir an die Natur gebunden. Open Subtitles و مع ذلك لقد سافرنا خلال الزمن تغلبنا على قوانين الطبيعة
    Wir fuhren immer Richtung Norden, weg von dem Grauen. Wir vermieden die Städte. Open Subtitles و سافرنا للشرق و الغرب , و لكن كان الشمال دائما للإبتعاد عن الموت
    6 Wochen fuhren wir mit einem Passsagierdampfer einmal um ganz Afrika. Open Subtitles [نـيـروبـي] سافرنا لمدة ستة أسابيع بسفينة بخارية حول أفريقيا
    wir sind die Nacht durchgefahren. Ohne Pause. Open Subtitles سافرنا طوال الليل لا يوجد مكان للوقوف به
    Manchmal muss man verreisen, um die richtigen Daten zu bekommen. Also reisten wir nach Indien. TED عليكم أحياناً الذهاب إلى الأماكن للحصول على البيانات الصحيحة حقًا، لذلك، سافرنا إلى الهند قبل عدة أشهر.
    Gemäß Pappagallos Plan reisten wir weit über die Reichweite der Männer auf den Maschinen hinaus. Open Subtitles وكما خطط باباجالو فقط سافرنا أبعد بكثير من الوصول إلى الرجال في الآلات
    Und heute Morgen flogen wir in einem so alten Flugzeug, dass ich ziemlich sicher bin, dass ich sicherer war, sobald ich raussprang. Open Subtitles وهذا الصباح سافرنا في طائرة قديمةٌ جدًّا. أنا متأكدةٌ أنّني كنت آمنةً حينما قفذت منها.
    wir bereisten das Land, trafen uns mit Architekten und Planern. TED سافرنا عبر البلد التقينا بالمهندسين المعماريين والمخططين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد