Noch ein Grund mehr, euch um das Wohl des anderen zu sorgen. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي لترغبون بإبقاء بعضكم بأمان |
Ein Grund mehr, den Drahtzieher zu fassen, damit wir die Waffe zurückbekommen und Erik Lee hoffentlich erneut verhaften. | Open Subtitles | أنا حقا لم يكن لدينا خيار. حسنا. حسنا، كل هذا سبب إضافي بالنسبة لنا لتمثال نصفي |
Ein Grund mehr, weshalb wir einander vertrauen müssen. | Open Subtitles | وهو سبب إضافي حتى نثق ببعضنا، رجاءاً. |
Umso mehr Grund für uns, jetzt loszuschlagen. | Open Subtitles | و هذا سبب إضافي لنقوم بالهجوم عليهم الآن |
Als ob Männer noch mehr Gründe bräuchten um die Ehe zu fürchten. | Open Subtitles | هذا سبب إضافي كي يجعل الرجال يهابون الزواج. |
Ein Grund mehr. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي. |
Ein Grund mehr zu gehen. | Open Subtitles | هذا سبب إضافي لمغادرة المنزل |
Ein Grund mehr, der Königin fern zu bleiben. | Open Subtitles | سبب إضافي للبقاء بعيدا عن الملكة... |
Noch ein Grund mehr zu verschwinden. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي للمغادرة. |
Ein Grund mehr. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي لفعله. |
Ein Grund mehr. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي. |
Diejenigen in den Entwicklungs- und Schwellenländern, die Groll gegen die hochentwickelten Länder hegen, haben nun einen Grund mehr, eine Form der Globalisierung abzulehnen, die so gehandhabt wird, dass sie den Interessen der reichen Länder (und insbesondere von deren Finanzsektoren) dient. | News-Commentary | وبالنسبة لأولئك في بلدان الأسواق النامية والناشئة الذين نال منهم ظلم البلدان المتقدمة، فهناك الآن سبب إضافي للسخط إزاء نمط من العولمة تم التلاعب به بحيث يخدم مصالح البلدان الغنية (وخاصة مصالح قطاعاتها المالية). |
Umso mehr Grund es zu machen. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي لتفعلي ذلك |