ويكيبيديا

    "سبب للإعتقاد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Grund zu der Annahme
        
    • Grund zur Annahme
        
    Ich betone, dass das FBI keinen Grund zu der Annahme sieht, es könne die sichere Rückkehr von Agent Scullys Kind nicht herbeiführen. Open Subtitles دعني أؤكّد الذي مكتب التحقيقات الفدرالي ليس له سبب للإعتقاد... بأنّه لا يستطيع التأثير على السلامة عودة طفل وكيل سكولي.
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass wir die Evakuierung nicht überleben. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أن المغادرون لن يتمكنوا من العبور أحياء
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass sie Sie erpresst hat und wir wissen, Sie ihr letzten Monat 3.000 Dollar gezahlt haben. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد أنّها كانت تبتزكِ، ونعلم أنّكِ أعطيتها 3000 دولار الشهر الماضي.
    Was für Sie vielleicht neu sein wird, ist, dass es Grund zur Annahme gibt, dass jemand aus der CIA mit dieser Organisation zusammenarbeitet. Open Subtitles ما س، على أية حال، تعال كأخبار إليك، عندنا سبب للإعتقاد ذلك شخص ما ضمن وكالتنا الخاصة في التواطؤ بهذه المنظمة.
    Aber wir haben Grund zur Annahme, dass ein U.S. Matrose an Bord starb. Open Subtitles صحيح. لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة.
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass Prophet Five Geheimdienste anderer Regierungen infiltriert hat. Open Subtitles شخص ما في لانجلي. مستندة على الإستخبارات الحالية، عندنا سبب للإعتقاد ذلك شبكة النبي فيف إخترقت وكالات عدّة حكومة أجنبية.
    Mr. Gray, wir haben Grund zu der Annahme das Ihre Tochter Bethany in einen Mord involviert sein könnte. Open Subtitles سيد " جراي " لدينا سبب للإعتقاد بأن إبنتك " بيثيني" ربما تكون متورطة بجريمة قتل
    Sir, wir belauschen Chatter über gestohlen Inhaberbriefe, wnd wir haben Grund zu der Annahme dass Al Qaida Einheiten ... Open Subtitles سيدي , لقد سمعنا عن بعض السنادات المسروقة ...و لدينا سبب للإعتقاد نشاطات القاعدة
    Tja, Ma'am, wir haben Grund zu der Annahme... Open Subtitles في الواقع يا سيدتي , لدينا سبب للإعتقاد
    Es gibt Grund zu der Annahme, dass, wäre Langleys Identität vertraulich behandelt worden, sein Komplize schon lange in Gewahrsam wäre. Open Subtitles هناك سبب للإعتقاد أن هوية لانجلي " بقيت سرية " ومساعده كان سيكون في الحجز
    Wir haben Grund zu der Annahme, dass sie in ernster Gefahr sind. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد بأنكِ معرضة للخطر.
    Ich hatte Grund zu der Annahme, dass er Infos hatte, die uns zu Bauer führen. Open Subtitles سيدي، كان لديّ سبب للإعتقاد أنّ الرجل كان يملك معلومات قد تقودنا إلى (باور).
    Wir haben den Grund zu der Annahme, dass Sie in Gefahr sind. Open Subtitles لدينا سبب للإعتقاد بأنك في خطر
    Obwohl das alles Schreckliche in dieser Welt nicht ungeschehen macht, gibt es mir doch Grund zu der Annahme, dass es eines Tages anders sein wird. Open Subtitles بينما قد لا تلغي تلك الحقيقة كل الأشياء الفظيعة ...التي قمنا بها في هذا العالم على الأقل يعطيني سبب للإعتقاد... أن الأشياء قد تكون مختلفة يوماً ما
    - Wir haben Grund zu der Annahme... - Ja, da ist sie. Open Subtitles -تحمّلنا يا سيّد (فولك) , لدينا سبب للإعتقاد بأنّ
    Wenn er der ist, für den ich ihn halte, habe ich Grund zur Annahme, dass Ihr Gefangener in Gefahr ist. Open Subtitles لو أنه من أظنّ أنه كذلك، إذاً، فلديّ سبب للإعتقاد بأنّ مركزك في خطر
    Es gibt Grund zur Annahme, dass jemand nach dieser Art von Rausch süchtig werden kann. Open Subtitles هناك سبب للإعتقاد أن شخصاً ما يمكن أن يُدمِن هذا النوع من الإنتشاء
    Wir haben Grund zur Annahme, dass sie eine Prostituierte ist. Open Subtitles حسنا,لدينا سبب للإعتقاد لنظن أنها مومس
    Judy, das DHS hat Grund zur Annahme, dass Voynov Ihren Mann entführt hat. Open Subtitles وزارة الأمن الوطني، لديها سبب للإعتقاد أن (فينوف) ربما هو خاطف زوجك
    Das ist unangenehm, aber wir haben Grund zur Annahme, dass Danny Ruskin die Absicht hat, Sie zu töten. Open Subtitles هذا محرج ، ولكن لدينا سبب للإعتقاد أنّ (داني وروسكين) كان يخطط لقتلكِ
    Dank Ihnen haben wir Grund zur Annahme, dass Drew Gardner der Mann war der Vivian Tully vor die U-Bahn geschubst hat. Open Subtitles فقامت بهجر (درو). بفضلك ، الآن لدينا سبب للإعتقاد بأن (درو جاردنر) كان ذلك الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد