In einigen äußersten Umständen kann die Wartezeit abgetan werden, aber Sie müssen einen guten Grund haben. | Open Subtitles | فى بعض الحالات يمكن أن تلغى فترة الانتظار لكن يجب أن يكون لديكم سبب مقنع |
Manchmal versuchen Leute zu entscheiden, ob ein Wort gut oder schlecht ist, aber sie finden keinen guten Grund. | TED | في بعض الأحيان، عندما يحدد الناس كلمةً ما إذا كانت جيدة أو سيئة، فإنهم في الحقيقة لا يملكون سبب مقنع. |
Man köpft die Blumen an einem Grab nicht ohne guten Grund. | Open Subtitles | لقد مزقتِ الأزهار التي كانت تزين قبره. لا يمكن لأحد أن يفعل ذلك دون سبب مقنع. |
Natürlich sind auch Ernährung, Ausbildung, Gesundheit und Umwelt wichtige Bestandteile der nächsten Entwicklungsagenda. Aber es gibt gute Gründe dafür, dass die weltweit führenden Politiker die Verringerung illegaler Geldflüsse mit auf die Liste setzen. | News-Commentary | لا شك أن التغذية والتعليم والصحة والبيئة من المظاهر المهمة في الأجندة الإنمائية التالية. ولكن زعماء العالم لديهم سبب مقنع لإضافة مسألة الحد من التدفقات المالية غير المشروعة إلى القائمة. |
Hinreichender Verdacht bezieht sich normalerweise auf Fahrzeuge,... nach meinem Verständnis, Sie wissen schon, Verkehrskontrollen und sowas. | Open Subtitles | سبب مقنع عادة تُنسب إلى المركبات فقط وعلى حد علمي.. التي توقف حركة المرور وغيرها |
Ja, aber ist dieser Hass nicht ein guter Grund, zur Seite zu treten? | Open Subtitles | أجل لكن أليس تلك الكراهية سبب مقنع للتنحي قليلاَ ؟ |
Nun, ich hatte einen triftigen Grund. Seien wir ehrlich. Deine Frau ist ziemlich heiß. | Open Subtitles | حسناً ، لديّ سبب مقنع لنواجه الأمر ، زوجتك مثيرة |
Ich werde heute Abend eine Ankündigung machen und dann werden sie einen guten Grund haben, mich zu hassen. | Open Subtitles | حسنا ، هذا المساء سأقول لهم بيان وعندها سيكون لديهم سبب مقنع لكى يكرهوننى |
Wenn er sich selbst bewies, dass Amerikaner hinter der Bombe steckten, hatte er einen guten Grund, das Militär nicht gegen ein anderes Land einzusetzen. | Open Subtitles | إذا إستطاع أن يثبت لنفسه أن الأمريكيين وراء القنبلة فسيكون لديه سبب مقنع لمنع إستخدام العمليات العسكرية |
Du hast besser einen guten Grund hier zu sein. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا |
Ich weiß, dass ich mich ein wenig komisch verhalten habe für eine Weile, aber es gibt einen guten Grund dafür. | Open Subtitles | أعلم أني كنت أتصرف بغرابة لفترة وهناك سبب مقنع لذلك |
Du solltest einen guten Grund für unseren Einsatz haben. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك سبب مقنع لنا لوجودك هنا |
Ich suche immer noch nach einem guten Grund, wieso meine Mom zusah, wie mich jemand tötet und ihn davonlaufen ließ. | Open Subtitles | أحاول العثور على سبب مقنع يجعل أمي تشاهد أحد يقتلني وتدعه ينجو من العقاب |
Ich denke, wenn sie es tun, haben sie vermutlich einen echt guten Grund dazu. | Open Subtitles | أعتقد أنهما إذا فعلا ذلك، فلابد أنّ لديهما سبب مقنع جداً. |
Nun, ich bin sicher, ich hätte einen guten Grund. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكد من أن لدي سبب مقنع |
Ich hoffe, ihr habt einen guten Grund. | Open Subtitles | لابد أن هناك سبب مقنع لإحضاري إلى هنا |
Meine Mutter braucht wohl eher eine Elektroschock-Therapie. Du hast gute Gründe, auf sie sauer zu sein. | Open Subtitles | تحتاج علاج بالصدمة الكهربائية, لديك سبب مقنع ان تكوني غاضبة منها |
Sie haben hoffentlich gute Gründe, mich rauszuholen. | Open Subtitles | أعندك سبب مقنع لإستدعائى |
Sie haben hoffentlich gute Gründe, mich rauszuholen. | Open Subtitles | أعندك سبب مقنع لاستدعائي؟ |
Hinreichender Verdacht oder nicht. Ich gebe Ihnen drei Sekunden, um ihren Arsch rauszuschaffen. 1,2-- | Open Subtitles | نعم، سأقول لكَ يا (بينكمان) سبب مقنع أم لا، سأعطيك ثلاثة ثواني لكي تخرج.. |
Das ist ein guter Grund, aber gib mir... 3 bessere, um dich zu verpflichten. | Open Subtitles | هذا سبب مقنع للانضمام، ولكن لمَ لا تعطيني ثلاثة أسباب أفضل للانضمام؟ لأنك عندما تلتحقين فلا مجال للرجعة، |
Aber lassen Sie mich hinzufügen, Sie gaben ihr nicht wirklich einen triftigen Grund für das, was Sie tun. | Open Subtitles | ولكن دعني أضيف, أنَّكَ لم تعطها سبب مقنع حقاً لما قمتَ بفعله |