Ich habe keinen Grund, hier zu bleiben. Dafür haben Sie gesorgt. | Open Subtitles | ليس لديّ سبب يدعوني إلى البقاء، أنت حرصت على ذلك |
Gibt es einen Grund, warum ich unzufrieden sein sollte? | Open Subtitles | :سأسألك مرة أخرى هل هناك أي سبب يدعوني لذلك؟ |
Ich habe keinen Grund, um dir zu helfen, und erst recht keinen, um ihm zu helfen. | Open Subtitles | لا سبب يدعوني لمساعدتك، وأوقن ألّا سبب يدعوني لمساعدته. |
gibt es einen Grund zu bleiben. | Open Subtitles | إلا لو كان هناك سبب يدعوني للبقاء؟ |
Und ich sehe keinen Grund zu glauben, dass sich um Sie und Ihr Erbe nicht gut gekümmert werden sollte, wenn der Verkauf durch ist. | Open Subtitles | و ما من سبب يدعوني لأن ... أظن أنك أنت وميراثك لن يتم الاعتناء بهما عندما تكتمل عملية البيع |
Ich habe keinen Grund mehr, sie zu schützen. | Open Subtitles | ما من سبب يدعوني لحمايتها بعد الآن |
Ich habe keinen Grund, hier zu bleiben. | Open Subtitles | ليس لديّ سبب يدعوني إلى البقاء هنا |
Die guten Neuigkeiten. Ich habe keinen Grund, dich zu töten. | Open Subtitles | لكن ثمّة بشرى، فلا سبب يدعوني لقتلك. |
- Ich habe keinen Grund dafür. | Open Subtitles | ليس لديّ سبب يدعوني لذلك. |
Ich will jetzt von Ihnen wissen,... ob es irgendeinen Grund gibt, dass ich diesen Brief noch hinauszögern soll? | Open Subtitles | هل من سبب يدعوني لأن أؤخر رفع إستقالتها للمجلس ؟ ! |
Ich habe keinen Grund, um zu bleiben. | Open Subtitles | لا سبب يدعوني للبقاء. |